See inébranlable in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "ébranlable" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec in-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -able", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de ébranlable, avec le préfixe in-." ], "forms": [ { "form": "inébranlables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 22 ] ], "text": "Une masse inébranlable." }, { "bold_text_offsets": [ [ 15, 27 ] ], "text": "Ce roc demeure inébranlable contre la violence des vagues." }, { "bold_text_offsets": [ [ 28, 41 ] ], "text": "Leurs bataillons semblaient inébranlables." } ], "glosses": [ "Qui ne peut être ébranlé." ], "id": "fr-inébranlable-fr-adj-86Fb5to2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 208, 220 ] ], "ref": "Antony Duvivier, « Histoire de la Fronde à La Charité-sur-Loire », dans L'art en province, Moulins, tome 7, 1836, p. 30", "text": "Mais c'est toujours en vain qu'ils somment les Charitois de chasser leur garnison: leurs menaces armées n'ont pas plus d'effet que leurs menaces écrites : toutes leurs démarches viennent se briser contre une inébranlable résolution." }, { "bold_text_offsets": [ [ 172, 184 ] ], "ref": "José Chatroussat, La haine du prolétariat par les classes dominantes, dans Variationsnᵒ 15, 2011", "text": "Il peut sembler au premier abord que les capitalistes, […], n’ont pas besoin d’exprimer leur haine des prolétaires ni même de l’éprouver tant leur position présente semble inébranlable et indépassable si on n’accorde pas une importance exagérée au lot inévitable des grèves sporadiques, des émeutes populaires et coups de colère en apparence sans lendemain." } ], "glosses": [ "Qui est constant, ferme, qui ne se laisse pas abattre." ], "id": "fr-inébranlable-fr-adj-9iy-0bTh", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 63, 75 ] ], "ref": "Isabelle Eberhardt, Le Major,1903", "text": "Oui, enfin, je pars avec la conviction très nette et désormais inébranlable de la fausseté absolue et du danger croissant que fait courir à la cause française votre système d'administration." }, { "bold_text_offsets": [ [ 135, 148 ] ], "ref": "Michel Maffesoli, Sarkologies: Pourquoi tant de haine(s) ?, éd. Albin Michel, 2011, chap. 7", "text": "Là encore, la maxime populaire est judicieuse : qui veut noyer son chien l'accuse de la rage. Et ce, d'autant plus que dans un monde d’inébranlables convictions, Sarkozy fait figure d’exception en ce qu'il semble faire sienne la profonde et humble idée de Montaigne sur la « branloire perpétuelle » qu'est notre humaine condition." } ], "glosses": [ "Qu’on ne peut faire changer de dessein, d’opinion, etc." ], "id": "fr-inébranlable-fr-adj-b~HbiHFA" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 25 ] ], "ref": "Épicure, Lettre à Pythoclès, traduction anonyme.", "text": "Tout devient inébranlable pour tout ce que l’on résout entièrement selon le mode multiple en accord avec ce qui apparaît." }, { "bold_text_offsets": [ [ 89, 102 ] ], "ref": "Louis de Broglie; La Physique quantique restera-t-elle indéterministe ? Séance de l'Académie des Sciences, du 25 avril 1953", "text": "Fresnel meurt phtisique à trente-neuf ans en 1827, paraissant avoir établi sur des bases inébranlables la théorie ondulatoire de la lumière." } ], "glosses": [ "Qui est solidement établi et indiscutable." ], "id": "fr-inébranlable-fr-adj-Uiv35MuI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.ne.bʁɑ̃.labl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-inébranlable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-inébranlable.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-inébranlable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-inébranlable.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-inébranlable.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-inébranlable.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "unbeirrbar" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "unshakable" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "inquebrantable" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "neŝancelebla" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "incrollabile" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "ferreo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "immutabile" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "inconvulsibilis" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "indeclinatus" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "onwrikbaar" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "volhardend" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "onbuigzaam" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "standvastig" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "bissovaš" } ], "word": "inébranlable" }
{ "antonyms": [ { "word": "ébranlable" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec in-", "Mots en français suffixés avec -able", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en latin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en same du Nord", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de ébranlable, avec le préfixe in-." ], "forms": [ { "form": "inébranlables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 22 ] ], "text": "Une masse inébranlable." }, { "bold_text_offsets": [ [ 15, 27 ] ], "text": "Ce roc demeure inébranlable contre la violence des vagues." }, { "bold_text_offsets": [ [ 28, 41 ] ], "text": "Leurs bataillons semblaient inébranlables." } ], "glosses": [ "Qui ne peut être ébranlé." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 208, 220 ] ], "ref": "Antony Duvivier, « Histoire de la Fronde à La Charité-sur-Loire », dans L'art en province, Moulins, tome 7, 1836, p. 30", "text": "Mais c'est toujours en vain qu'ils somment les Charitois de chasser leur garnison: leurs menaces armées n'ont pas plus d'effet que leurs menaces écrites : toutes leurs démarches viennent se briser contre une inébranlable résolution." }, { "bold_text_offsets": [ [ 172, 184 ] ], "ref": "José Chatroussat, La haine du prolétariat par les classes dominantes, dans Variationsnᵒ 15, 2011", "text": "Il peut sembler au premier abord que les capitalistes, […], n’ont pas besoin d’exprimer leur haine des prolétaires ni même de l’éprouver tant leur position présente semble inébranlable et indépassable si on n’accorde pas une importance exagérée au lot inévitable des grèves sporadiques, des émeutes populaires et coups de colère en apparence sans lendemain." } ], "glosses": [ "Qui est constant, ferme, qui ne se laisse pas abattre." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 63, 75 ] ], "ref": "Isabelle Eberhardt, Le Major,1903", "text": "Oui, enfin, je pars avec la conviction très nette et désormais inébranlable de la fausseté absolue et du danger croissant que fait courir à la cause française votre système d'administration." }, { "bold_text_offsets": [ [ 135, 148 ] ], "ref": "Michel Maffesoli, Sarkologies: Pourquoi tant de haine(s) ?, éd. Albin Michel, 2011, chap. 7", "text": "Là encore, la maxime populaire est judicieuse : qui veut noyer son chien l'accuse de la rage. Et ce, d'autant plus que dans un monde d’inébranlables convictions, Sarkozy fait figure d’exception en ce qu'il semble faire sienne la profonde et humble idée de Montaigne sur la « branloire perpétuelle » qu'est notre humaine condition." } ], "glosses": [ "Qu’on ne peut faire changer de dessein, d’opinion, etc." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 25 ] ], "ref": "Épicure, Lettre à Pythoclès, traduction anonyme.", "text": "Tout devient inébranlable pour tout ce que l’on résout entièrement selon le mode multiple en accord avec ce qui apparaît." }, { "bold_text_offsets": [ [ 89, 102 ] ], "ref": "Louis de Broglie; La Physique quantique restera-t-elle indéterministe ? Séance de l'Académie des Sciences, du 25 avril 1953", "text": "Fresnel meurt phtisique à trente-neuf ans en 1827, paraissant avoir établi sur des bases inébranlables la théorie ondulatoire de la lumière." } ], "glosses": [ "Qui est solidement établi et indiscutable." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.ne.bʁɑ̃.labl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-inébranlable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-inébranlable.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-inébranlable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-inébranlable.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-inébranlable.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-inébranlable.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "unbeirrbar" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "unshakable" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "inquebrantable" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "neŝancelebla" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "incrollabile" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "ferreo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "immutabile" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "inconvulsibilis" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "indeclinatus" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "onwrikbaar" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "volhardend" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "onbuigzaam" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "standvastig" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "bissovaš" } ], "word": "inébranlable" }
Download raw JSONL data for inébranlable meaning in Français (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.