See impuissance in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "punicisâmes" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec im-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1361)Dérivé de puissance, avec le préfixe im- ; l’adjectif impuissant est attesté postérieurement." ], "forms": [ { "form": "impuissances", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 13 ] ], "ref": "Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 58", "text": "L’impuissance intellectuelle aboutit souvent au fractionnement de l’objet d’étude, à la transformation en salami de l’histoire humaine." }, { "bold_text_offsets": [ [ 106, 117 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre huitième", "text": "Les délinquants s’amusèrent à comploter des délits inconstatables, et la vieille moustache enragea de son impuissance." }, { "bold_text_offsets": [ [ 25, 36 ] ], "ref": "Jacques Bens, Lente sortie de l’ombre, Stock, 1998, page 23", "text": "Convaincu de son immense impuissance à régler les problèmes de la planète, il n’en considérait pas moins comme un devoir civique de se tenir au courant de l’actualité nationale et internationale." } ], "glosses": [ "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose." ], "id": "fr-impuissance-fr-noun-Y1FCyCXQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 185, 196 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, L’Élixir de longue vie, 1831", "text": "Cependant, malgré les soins prodigieux que le seigneur don Juan Belvidéro donnait à sa personne, les jours de la décrépitude arrivèrent ; avec cet âge de douleur, vinrent les cris de l’impuissance, cris d’autant plus déchirants que plus riches étaient les souvenirs de sa bouillante jeunesse et de sa voluptueuse maturité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 121, 132 ] ], "ref": "Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre VI", "text": "Il avait beau se dire que cela était passager sans doute, qu’une cause morbide devait être au fond : le sentiment de son impuissance ne l’en déprimait pas moins ; et il était, devant les femmes, comme les garçons trop jeunes que le désir fait bégayer." }, { "bold_text_offsets": [ [ 164, 175 ] ], "ref": "Pierre Darmon, Le tribunal de l’impuissance : Virilité et défaillances conjugales dans l’Ancienne France, Éditions du Seuil, 1979, page 207", "text": "En s’imposant brutalement dans les officialités, le congrès réveille et déchaîne les passions les plus grossières. Dès le XVIᵉ siècle et grâce à lui, les procès en impuissance occupent le devant de la scène. Générateur de paradoxes, il marque l’âge d’or de la répression." }, { "bold_text_offsets": [ [ 107, 118 ] ], "ref": "Revue historique de droit français et étranger,CNRS, 1988, page 529", "text": "Il en résulte que la consommation du mariage demeure une notion clef. C’est pourquoi, outre l’impuberté, l’impuissance de l’un ou l’autre des époux constitue un empêchement dirimant, absolu et est une cause incontestable d’annulation." } ], "glosses": [ "Incapacité sexuelle." ], "id": "fr-impuissance-fr-noun-6RfdtU2A", "tags": [ "especially" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pɥi.sɑ̃s\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-impuissance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-impuissance.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-impuissance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-impuissance.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-impuissance.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-impuissance.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "Machtlosigkeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "impotence" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "helplessness" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "barikantanya" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "dicʼhalloudezh" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "dicʼhalloudegezh" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "impotència" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "impotencia" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "senpovo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "nepotenteso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "impotenza" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "megijarotiuca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "onmacht" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "hjelpeløshet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "impoténcia" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "despoder" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "impotência" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "resolmido" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "r'esolmido" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "bezmocnost" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "bezmoc" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(En particulier) Incapacité sexuelle.", "sense_index": 2, "word": "impotence" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(En particulier) Incapacité sexuelle.", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "impotència" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(En particulier) Incapacité sexuelle.", "sense_index": 2, "word": "impotenteco" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(En particulier) Incapacité sexuelle.", "sense_index": 2, "word": "impotenza" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "belsizdik", "sense": "(En particulier) Incapacité sexuelle.", "sense_index": 2, "word": "белсіздік" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "ätektik", "sense": "(En particulier) Incapacité sexuelle.", "sense_index": 2, "word": "әтектік" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(En particulier) Incapacité sexuelle.", "sense_index": 2, "word": "gijarotiuca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(En particulier) Incapacité sexuelle.", "sense_index": 2, "word": "impotentie" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "(En particulier) Incapacité sexuelle.", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "impotens" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(En particulier) Incapacité sexuelle.", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "impoténcia" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(En particulier) Incapacité sexuelle.", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "despoder" } ], "word": "impuissance" }
{ "anagrams": [ { "word": "punicisâmes" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec im-", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bambara", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en kazakh", "Traductions en kotava", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en solrésol", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "(1361)Dérivé de puissance, avec le préfixe im- ; l’adjectif impuissant est attesté postérieurement." ], "forms": [ { "form": "impuissances", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 13 ] ], "ref": "Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 58", "text": "L’impuissance intellectuelle aboutit souvent au fractionnement de l’objet d’étude, à la transformation en salami de l’histoire humaine." }, { "bold_text_offsets": [ [ 106, 117 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre huitième", "text": "Les délinquants s’amusèrent à comploter des délits inconstatables, et la vieille moustache enragea de son impuissance." }, { "bold_text_offsets": [ [ 25, 36 ] ], "ref": "Jacques Bens, Lente sortie de l’ombre, Stock, 1998, page 23", "text": "Convaincu de son immense impuissance à régler les problèmes de la planète, il n’en considérait pas moins comme un devoir civique de se tenir au courant de l’actualité nationale et internationale." } ], "glosses": [ "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 185, 196 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, L’Élixir de longue vie, 1831", "text": "Cependant, malgré les soins prodigieux que le seigneur don Juan Belvidéro donnait à sa personne, les jours de la décrépitude arrivèrent ; avec cet âge de douleur, vinrent les cris de l’impuissance, cris d’autant plus déchirants que plus riches étaient les souvenirs de sa bouillante jeunesse et de sa voluptueuse maturité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 121, 132 ] ], "ref": "Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre VI", "text": "Il avait beau se dire que cela était passager sans doute, qu’une cause morbide devait être au fond : le sentiment de son impuissance ne l’en déprimait pas moins ; et il était, devant les femmes, comme les garçons trop jeunes que le désir fait bégayer." }, { "bold_text_offsets": [ [ 164, 175 ] ], "ref": "Pierre Darmon, Le tribunal de l’impuissance : Virilité et défaillances conjugales dans l’Ancienne France, Éditions du Seuil, 1979, page 207", "text": "En s’imposant brutalement dans les officialités, le congrès réveille et déchaîne les passions les plus grossières. Dès le XVIᵉ siècle et grâce à lui, les procès en impuissance occupent le devant de la scène. Générateur de paradoxes, il marque l’âge d’or de la répression." }, { "bold_text_offsets": [ [ 107, 118 ] ], "ref": "Revue historique de droit français et étranger,CNRS, 1988, page 529", "text": "Il en résulte que la consommation du mariage demeure une notion clef. C’est pourquoi, outre l’impuberté, l’impuissance de l’un ou l’autre des époux constitue un empêchement dirimant, absolu et est une cause incontestable d’annulation." } ], "glosses": [ "Incapacité sexuelle." ], "tags": [ "especially" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pɥi.sɑ̃s\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-impuissance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-impuissance.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-impuissance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-impuissance.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-impuissance.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-impuissance.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "Machtlosigkeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "impotence" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "helplessness" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "barikantanya" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "dicʼhalloudezh" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "dicʼhalloudegezh" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "impotència" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "impotencia" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "senpovo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "nepotenteso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "impotenza" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "megijarotiuca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "onmacht" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "hjelpeløshet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "impoténcia" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "despoder" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "impotência" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "resolmido" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "r'esolmido" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "bezmocnost" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "bezmoc" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(En particulier) Incapacité sexuelle.", "sense_index": 2, "word": "impotence" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(En particulier) Incapacité sexuelle.", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "impotència" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(En particulier) Incapacité sexuelle.", "sense_index": 2, "word": "impotenteco" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(En particulier) Incapacité sexuelle.", "sense_index": 2, "word": "impotenza" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "belsizdik", "sense": "(En particulier) Incapacité sexuelle.", "sense_index": 2, "word": "белсіздік" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "ätektik", "sense": "(En particulier) Incapacité sexuelle.", "sense_index": 2, "word": "әтектік" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(En particulier) Incapacité sexuelle.", "sense_index": 2, "word": "gijarotiuca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(En particulier) Incapacité sexuelle.", "sense_index": 2, "word": "impotentie" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "(En particulier) Incapacité sexuelle.", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "impotens" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(En particulier) Incapacité sexuelle.", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "impoténcia" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(En particulier) Incapacité sexuelle.", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "despoder" } ], "word": "impuissance" }
Download raw JSONL data for impuissance meaning in Français (9.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.