See impudeur in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec im-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de pudeur, avec le préfixe im-." ], "forms": [ { "form": "impudeurs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sentiments en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902", "text": "Leurs chansons et les gestes de leur danse étaient d’une impudeur ardente qui enflammait peu à peu les spectateurs très nombreux ce soir-là." }, { "ref": "Théophile Gautier, La Toison d’or - Chapitre VI", "text": "[…] la chaste fille fit tomber ses vêtements avec une impudeur sublime, et, relevant ses cheveux comme Aphrodite sortant de la mer, elle se tint debout sous le rayon lumineux." }, { "ref": "Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 155", "text": "Une blouse de soie blanche ouvrait les bras avec une sorte d’impudeur sur le fauteuil à bascule." }, { "ref": "Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 163", "text": "Il se rappela qu’elle portait une robe si étroitement ajustée que certaines parties de son corps se laissaient voir avec précision, et que la robe fût rouge aggravait cette impudeur." }, { "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954", "text": "On dit que ces professionnelles ont des charmes secrets, […] ; qu’un homme vicieux trouve en elles des partenaires expertes, aux impudeurs extraordinaires, aux habiles jeux de la débauche et de la lubricité." } ], "glosses": [ "Défaut de pudeur." ], "id": "fr-impudeur-fr-noun-IJlw1p5e", "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Gorgés de biens, ils ont l’impudeur de demander encore." }, { "ref": "Zhuang Zi, Œuvre de Tchoang-tzeu, Chapitre 29. Politiciens", "text": "Moi, les politiciens me choquent, par l’impudeur avec laquelle ils mentent" }, { "ref": "Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 20", "text": "L’impudeur de certains jeunes professeurs ne connaîtra donc plus de bornes ? Sous l’influence des romans libertins et du cinéma immoral, l’Université elle-même se croit tout permis." } ], "glosses": [ "Défaut de la retenue qu’exige le sentiment de la dignité personnelle." ], "id": "fr-impudeur-fr-noun-AnXdfZRZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.py.dœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-impudeur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-impudeur.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-impudeur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-impudeur.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-impudeur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-impudeur.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "shamelessness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "indecency" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "impudor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "desvergüenza" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "indecencia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "impudicizia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "spudoratezza" } ], "word": "impudeur" }
{ "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec im-", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de pudeur, avec le préfixe im-." ], "forms": [ { "form": "impudeurs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Sentiments en français" ], "examples": [ { "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902", "text": "Leurs chansons et les gestes de leur danse étaient d’une impudeur ardente qui enflammait peu à peu les spectateurs très nombreux ce soir-là." }, { "ref": "Théophile Gautier, La Toison d’or - Chapitre VI", "text": "[…] la chaste fille fit tomber ses vêtements avec une impudeur sublime, et, relevant ses cheveux comme Aphrodite sortant de la mer, elle se tint debout sous le rayon lumineux." }, { "ref": "Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 155", "text": "Une blouse de soie blanche ouvrait les bras avec une sorte d’impudeur sur le fauteuil à bascule." }, { "ref": "Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 163", "text": "Il se rappela qu’elle portait une robe si étroitement ajustée que certaines parties de son corps se laissaient voir avec précision, et que la robe fût rouge aggravait cette impudeur." }, { "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954", "text": "On dit que ces professionnelles ont des charmes secrets, […] ; qu’un homme vicieux trouve en elles des partenaires expertes, aux impudeurs extraordinaires, aux habiles jeux de la débauche et de la lubricité." } ], "glosses": [ "Défaut de pudeur." ], "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Gorgés de biens, ils ont l’impudeur de demander encore." }, { "ref": "Zhuang Zi, Œuvre de Tchoang-tzeu, Chapitre 29. Politiciens", "text": "Moi, les politiciens me choquent, par l’impudeur avec laquelle ils mentent" }, { "ref": "Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 20", "text": "L’impudeur de certains jeunes professeurs ne connaîtra donc plus de bornes ? Sous l’influence des romans libertins et du cinéma immoral, l’Université elle-même se croit tout permis." } ], "glosses": [ "Défaut de la retenue qu’exige le sentiment de la dignité personnelle." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.py.dœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-impudeur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-impudeur.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-impudeur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-impudeur.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-impudeur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-impudeur.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "shamelessness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "indecency" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "impudor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "desvergüenza" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "indecencia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "impudicizia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "spudoratezza" } ], "word": "impudeur" }
Download raw JSONL data for impudeur meaning in Français (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.