See impudemment in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\mɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de impudent avec le suffixe -ment.", "→ voir -emment." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "imprudemment" } ], "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles Baudelaire, « Perte d'auréole », poëme 46 de Le Spleen de Paris, édité en 1869", "text": "Ensuite je pense avec joie que quelque mauvais poète la ramassera et s’encoiffera impudemment." }, { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon,G. Charpentier, Paris, 1871, ch. II ; réédition 1879, p. 54", "text": "Elle s’occupait de son bien encore moins que de ses enfants. L’enclos des Fouque, pendant les longues années que dura cette singulière existence, serait devenu un terrain vague si la jeune femme n’avait eu la bonne chance de confier la culture de ses légumes à un habile maraîcher. Cet homme, qui devait partager les bénéfices avec elle, la volait impudemment, ce dont elle ne s’aperçut jamais." }, { "ref": "George R. R. Martin, Le Trône de fer, traduction de l’anglais par Jean Sola, 1999", "text": "Un regard noir au nain, et le jeune chevalier claquait impudemment la porte derrière lui." }, { "ref": "Pierre Corneille, le Menteur, V, 3.", "text": "Un homme de mon âge a cru légèrement Ce qu’un homme du tien débite impudemment." }, { "ref": "Blaise Pascal, Provençal XV.", "text": "Je déclare qu’ils ont menti très impudemment." }, { "ref": "Voltaire, Homme aux 40 écus, lettre.", "text": "Il me nia impudemment que les Caraïbes fussent nés rouges ; je fus obligé de lui envoyer une attestation d’un ancien procureur du roi de la Guadeloupe." } ], "glosses": [ "Avec impudence ; audacieusement ; effrontément ; éhontément." ], "id": "fr-impudemment-fr-adv-Q4psHZw2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.py.da.mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.py.da.mɑ̃\\", "rhymes": "\\mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-impudemment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impudemment.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impudemment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impudemment.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impudemment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-impudemment.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "impudently" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "αναιδώς" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "impudentemente" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "sfacciatamente" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "impudenter" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "impudentament" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "sfacciatamenti" } ], "word": "impudemment" }
{ "categories": [ "Adverbes en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\mɑ̃\\", "Traductions en anglais", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "Traductions en latin", "Traductions en occitan", "Traductions en sicilien", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de impudent avec le suffixe -ment.", "→ voir -emment." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "imprudemment" } ], "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Charles Baudelaire, « Perte d'auréole », poëme 46 de Le Spleen de Paris, édité en 1869", "text": "Ensuite je pense avec joie que quelque mauvais poète la ramassera et s’encoiffera impudemment." }, { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon,G. Charpentier, Paris, 1871, ch. II ; réédition 1879, p. 54", "text": "Elle s’occupait de son bien encore moins que de ses enfants. L’enclos des Fouque, pendant les longues années que dura cette singulière existence, serait devenu un terrain vague si la jeune femme n’avait eu la bonne chance de confier la culture de ses légumes à un habile maraîcher. Cet homme, qui devait partager les bénéfices avec elle, la volait impudemment, ce dont elle ne s’aperçut jamais." }, { "ref": "George R. R. Martin, Le Trône de fer, traduction de l’anglais par Jean Sola, 1999", "text": "Un regard noir au nain, et le jeune chevalier claquait impudemment la porte derrière lui." }, { "ref": "Pierre Corneille, le Menteur, V, 3.", "text": "Un homme de mon âge a cru légèrement Ce qu’un homme du tien débite impudemment." }, { "ref": "Blaise Pascal, Provençal XV.", "text": "Je déclare qu’ils ont menti très impudemment." }, { "ref": "Voltaire, Homme aux 40 écus, lettre.", "text": "Il me nia impudemment que les Caraïbes fussent nés rouges ; je fus obligé de lui envoyer une attestation d’un ancien procureur du roi de la Guadeloupe." } ], "glosses": [ "Avec impudence ; audacieusement ; effrontément ; éhontément." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.py.da.mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.py.da.mɑ̃\\", "rhymes": "\\mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-impudemment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impudemment.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impudemment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impudemment.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impudemment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-impudemment.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "impudently" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "αναιδώς" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "impudentemente" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "sfacciatamente" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "impudenter" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "impudentament" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "sfacciatamenti" } ], "word": "impudemment" }
Download raw JSONL data for impudemment meaning in Français (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.