See improbable in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "probable" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec im-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\abl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de probable, avec le préfixe im-." ], "forms": [ { "form": "improbables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Guitton, 1955-1964, Editions Plon, 1968, p. 230", "text": "Lorsqu'on veut se figurer la cosmogenèse, c'est une aventure étrange, assez récente, pareille en somme à ce que serait une explosion hiroshimesque aperçue au ralenti : à partir d'un moment improbable, une avalanche de nébuleuses ignées, qui fuient." }, { "ref": "Michel Marty, Michel Boiron, Eurocancer 2003, compte-rendu du XVIᵉ congrès, 8-9-10 juillet 2003, 2003", "text": "Un tel milieu est susceptible de protoner tout substrat organique et de favoriser des réactions improbables en chimie classique." }, { "ref": "Les grands esprits manipulés par les astrologues, dans Le Québec sceptique, nᵒ 56, p.29, printemps 2005", "text": "Après 100 ans de recherche, aucun individu en mesure de démontrer […] des facultés extrasensorielles n’a été identifié. Pour cette seule raison, il est improbable que les facultés extra-sensorielles n’existent." }, { "ref": "Jean Richard Ndoumbe, Les douleurs de ma mère, Lulu.com, 2013", "text": "Le regard ankylosé par trop d’impérities, je cherchais un improbable mais tant espéré soutien au loin, partout et nulle part, peut-être vers le ciel où s'était machinalement orientée ma tête; ce ciel où avaient établi leurs pénates, mon défunt père et mes regrettées sœurs." } ], "glosses": [ "Qui n’a pas de probabilité ; qui n’est pas probable." ], "id": "fr-improbable-fr-adj-DwUH3jVH" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "fr.euronews.com, 11 janvier 2013", "text": "L’improbable signature de Jack Lew : incompatible avec le dollar ?''Note : Référence à la signature atypique et illisible de Jack Lew, chef de cabinet de la Maison-Blanche, pressenti pour occuper les fonctions de Secrétaire du Trésor des États-Unis." }, { "ref": "Doublage français du film Le Seigneur des anneaux : La Communauté de l'Anneau, de Peter Jackson, 2001, vers la fin du prologue narré par le personnage de Galadriel, joué par Cate Blanchett, doublée en français par Déborah Perret.", "text": "Mais il se passa quelque chose auquel l'Anneau ne s'attendait pas : il fut ramassé par la créature la plus improbable qui soit, un Hobbit, Bilbon Sacquet, de la Comté." }, { "ref": "Florence de Changy, « L’improbable « accident » du MH370 », Le Monde nᵒ 21814, 6 mars 2015, p. 14.", "text": "L’improbable « accident » du MH370" }, { "ref": "Patrick Roy, L'homme qui a vu l'ours, Montréal, Le Quartanier, 2015, page 111.", "text": "Il arborait une improbable moustache en trait de crayon, et ça énervait Bilodeau autant que le reste." }, { "ref": "Lucy Robinson, La plus belle histoire d'amour, traduit de l'anglais par Fabienne Gondrand, J.-C. Lattès, 2013", "text": "Pendant quelques secondes, ils restèrent debout à m'examiner : Stefania, sorte d'apparition en salopette violette, et Leonie dans un énorme manteau de fourrure, un improbable gin tonic à la main." } ], "glosses": [ "Invraisemblable ; incroyable ; inattendu ; excentrique ; curieux ; insolite. —" ], "id": "fr-improbable-fr-adj-KbUG6j65", "note": "Il est souvent utilisé dans l'expression « endroit improbable »", "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pʁɔ.babl\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pʁɔ.babl\\", "rhymes": "\\abl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-improbable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-improbable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-improbable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-improbable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-improbable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-improbable.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-improbable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Helenou66-improbable.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-improbable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Helenou66-improbable.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-improbable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-improbable.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-improbable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sartus85-improbable.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-improbable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sartus85-improbable.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-improbable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-improbable.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "unwahrscheinlich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "unlikely" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "improbable" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "neprobabla" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "apíthanos", "word": "απίθανος" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "improbabile" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "improvável" } ], "word": "improbable" } { "antonyms": [ { "word": "probable" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec im-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\abl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de probable, avec le préfixe im-." ], "forms": [ { "form": "improbables", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alain, Souvenirs de guerre, page 71, Hartmann, 1937", "text": "On se fait une idée des discussions à ce sujet, avec Gontier ou d’autres ingénieurs, sur le probable et l’improbable. Je disais ceci, […], c’est que le passage d’un obus à un mètre de ma tête précisément, ou à cent mètres cinquante centimètres, ou à toute autre distance déterminée, était juste aussi improbable, ou aussi probable, que le passage par ma tête exactement. En somme, concluais-je, il n’arrive que des coups parfaitement improbables, et il en arrive continuellement." } ], "glosses": [ "Ce qui peut probablement ne peut pas arriver." ], "id": "fr-improbable-fr-noun--ZMB1q9F" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Agatha Christie, Les Pendules, chapitre 14, « Récit de Colin Lamb », dans la nouvelle traduction de Jean-Marc Mendel, 1998, in Agatha Christie : 11, Les années 1958-1964, Librairie des Champs-Élysées, collection « Les Intégrales du Masque »", "text": "Je suis cependant loin d'approuver globalement son œuvre. Les événements y relèvent parfois de l’improbable. Elle joue en outre un peu trop des coïncidences." } ], "glosses": [ "Invraisemblable." ], "id": "fr-improbable-fr-noun-GbbWaVzs", "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pʁɔ.ba.bl(ə)\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pʁɔ.babl\\", "rhymes": "\\abl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-improbable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-improbable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-improbable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-improbable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-improbable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-improbable.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-improbable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Helenou66-improbable.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-improbable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Helenou66-improbable.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-improbable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-improbable.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-improbable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sartus85-improbable.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-improbable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sartus85-improbable.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-improbable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-improbable.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "improbable" }
{ "antonyms": [ { "word": "probable" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec im-", "Rimes en français en \\abl\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de probable, avec le préfixe im-." ], "forms": [ { "form": "improbables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Guitton, 1955-1964, Editions Plon, 1968, p. 230", "text": "Lorsqu'on veut se figurer la cosmogenèse, c'est une aventure étrange, assez récente, pareille en somme à ce que serait une explosion hiroshimesque aperçue au ralenti : à partir d'un moment improbable, une avalanche de nébuleuses ignées, qui fuient." }, { "ref": "Michel Marty, Michel Boiron, Eurocancer 2003, compte-rendu du XVIᵉ congrès, 8-9-10 juillet 2003, 2003", "text": "Un tel milieu est susceptible de protoner tout substrat organique et de favoriser des réactions improbables en chimie classique." }, { "ref": "Les grands esprits manipulés par les astrologues, dans Le Québec sceptique, nᵒ 56, p.29, printemps 2005", "text": "Après 100 ans de recherche, aucun individu en mesure de démontrer […] des facultés extrasensorielles n’a été identifié. Pour cette seule raison, il est improbable que les facultés extra-sensorielles n’existent." }, { "ref": "Jean Richard Ndoumbe, Les douleurs de ma mère, Lulu.com, 2013", "text": "Le regard ankylosé par trop d’impérities, je cherchais un improbable mais tant espéré soutien au loin, partout et nulle part, peut-être vers le ciel où s'était machinalement orientée ma tête; ce ciel où avaient établi leurs pénates, mon défunt père et mes regrettées sœurs." } ], "glosses": [ "Qui n’a pas de probabilité ; qui n’est pas probable." ] }, { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "fr.euronews.com, 11 janvier 2013", "text": "L’improbable signature de Jack Lew : incompatible avec le dollar ?''Note : Référence à la signature atypique et illisible de Jack Lew, chef de cabinet de la Maison-Blanche, pressenti pour occuper les fonctions de Secrétaire du Trésor des États-Unis." }, { "ref": "Doublage français du film Le Seigneur des anneaux : La Communauté de l'Anneau, de Peter Jackson, 2001, vers la fin du prologue narré par le personnage de Galadriel, joué par Cate Blanchett, doublée en français par Déborah Perret.", "text": "Mais il se passa quelque chose auquel l'Anneau ne s'attendait pas : il fut ramassé par la créature la plus improbable qui soit, un Hobbit, Bilbon Sacquet, de la Comté." }, { "ref": "Florence de Changy, « L’improbable « accident » du MH370 », Le Monde nᵒ 21814, 6 mars 2015, p. 14.", "text": "L’improbable « accident » du MH370" }, { "ref": "Patrick Roy, L'homme qui a vu l'ours, Montréal, Le Quartanier, 2015, page 111.", "text": "Il arborait une improbable moustache en trait de crayon, et ça énervait Bilodeau autant que le reste." }, { "ref": "Lucy Robinson, La plus belle histoire d'amour, traduit de l'anglais par Fabienne Gondrand, J.-C. Lattès, 2013", "text": "Pendant quelques secondes, ils restèrent debout à m'examiner : Stefania, sorte d'apparition en salopette violette, et Leonie dans un énorme manteau de fourrure, un improbable gin tonic à la main." } ], "glosses": [ "Invraisemblable ; incroyable ; inattendu ; excentrique ; curieux ; insolite. —" ], "note": "Il est souvent utilisé dans l'expression « endroit improbable »", "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pʁɔ.babl\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pʁɔ.babl\\", "rhymes": "\\abl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-improbable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-improbable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-improbable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-improbable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-improbable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-improbable.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-improbable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Helenou66-improbable.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-improbable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Helenou66-improbable.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-improbable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-improbable.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-improbable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sartus85-improbable.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-improbable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sartus85-improbable.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-improbable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-improbable.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "unwahrscheinlich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "unlikely" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "improbable" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "neprobabla" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "apíthanos", "word": "απίθανος" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "improbabile" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "improvável" } ], "word": "improbable" } { "antonyms": [ { "word": "probable" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec im-", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\abl\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de probable, avec le préfixe im-." ], "forms": [ { "form": "improbables", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alain, Souvenirs de guerre, page 71, Hartmann, 1937", "text": "On se fait une idée des discussions à ce sujet, avec Gontier ou d’autres ingénieurs, sur le probable et l’improbable. Je disais ceci, […], c’est que le passage d’un obus à un mètre de ma tête précisément, ou à cent mètres cinquante centimètres, ou à toute autre distance déterminée, était juste aussi improbable, ou aussi probable, que le passage par ma tête exactement. En somme, concluais-je, il n’arrive que des coups parfaitement improbables, et il en arrive continuellement." } ], "glosses": [ "Ce qui peut probablement ne peut pas arriver." ] }, { "categories": [ "Anglicismes en français" ], "examples": [ { "ref": "Agatha Christie, Les Pendules, chapitre 14, « Récit de Colin Lamb », dans la nouvelle traduction de Jean-Marc Mendel, 1998, in Agatha Christie : 11, Les années 1958-1964, Librairie des Champs-Élysées, collection « Les Intégrales du Masque »", "text": "Je suis cependant loin d'approuver globalement son œuvre. Les événements y relèvent parfois de l’improbable. Elle joue en outre un peu trop des coïncidences." } ], "glosses": [ "Invraisemblable." ], "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pʁɔ.ba.bl(ə)\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pʁɔ.babl\\", "rhymes": "\\abl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-improbable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-improbable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-improbable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-improbable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-improbable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-improbable.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-improbable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Helenou66-improbable.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-improbable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Helenou66-improbable.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-improbable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-improbable.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-improbable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sartus85-improbable.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-improbable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sartus85-improbable.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-improbable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-improbable.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "improbable" }
Download raw JSONL data for improbable meaning in Français (9.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.