See imprimeuse in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "premiumise" }, { "word": "premiumisé" }, { "word": "prémiumise" }, { "word": "prémiumisé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -euse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de métiers féminisés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\øz\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en asturien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en macédonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "imprimeuse-libraire" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "quatrieſme partie du Parlement burleſque de Ponthoiſe, ou La reſponse au libelle impertinent intitule Le Parlement burleſque de Paris, Veuve J. Guillemot, 1652", "text": "A Paris, De l’imprimerie de la Veufue I. Guillemot, Imprimeuſe ordinaire de Son Alteſſe Royale, ruë des Marmouzets, proche l’Egliſe de la Magdeleine.", "time": "XVIIᵉ siècle", "translation": "À Paris, de l’imprimerie de la veuve J. Guillemot, imprimeuse ordinaire de Son Altesse Royale, rue des Marmousets, proche l’Église de la Madeleine." } ], "etymology_texts": [ "(1651) au sens de femme possédant une imprimerie, (1872) pour la machine.Dérivé de imprimant, avec le suffixe -euse." ], "forms": [ { "form": "imprimeuses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɛ̃.pʁi.møz\\", "tags": [ "singular" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "taille-doucière" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur secondaire en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Joseph d’Hémery, « lettre à Duval » du 5 juin 1758, dans les Archives de la Bastille : documents inédits, recueillis et publiés, tome 17 (Règne de Louis XV de 1757 à 1762), édité par François Ravaisson, Paris : chez A Durand et Pedone-Lauriel & chez G. Pedone-Lauriel, 1891, p. 22", "text": "Depuis notre arrivée à Troyes, nous avons fait faire les perquisitions, et nous avons découvert, qu’outre la veuve Michelin, imprimeuse, il y a encore la veuve Lefebvre, aussi imprimeuse, qui est la belle-sœur du nommé Lefebvre, et qui est vraisemblablement celle qui a imprimé la Requête du peuple parisien, qui est le principal motif de notre voyage." }, { "ref": "Roméo Arbour, des femmes libraires en France, 1470-1870, Librairie Droz, Genève, 2003, page 25", "text": "la Vve J. Rouzeau-Montault (Orléans) est imprimeuse du roi, du duc d’Orléans, de l’évêché, de l’université et de la ville." }, { "ref": "Janine Lanza, « Les veuves dans les corporations parisiennes au xviiiᵉ siècle », dans Revue d’histoire moderne et contemporaine, 2009, page 92-122 https://doi.org/10.3917/rhmc.563.0092 texte intégral", "text": "Grâce à sa licence de maîtresse imprimeuse, la veuve Moreau, la plus riche de toutes, contrôlait le bien le plus précieux, car en 1686, pour des raisons politiques, le gouvernement royal avait décidé de limiter à trente-six le nombre total d’imprimeries à Paris." } ], "glosses": [ "Femme qui imprime des livres, des circulaires, des affiches ." ], "id": "fr-imprimeuse-fr-noun-gEkQFKOQ", "raw_tags": [ "Métier", "Imprimerie", "pour un homme", "on dit : imprimeur" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Kristell Le Gall, « Saint-Sulpice. Paule Persil Faguier excelle dans la calligraphie », dans Ouest-France, 16 mai 2019 https://www.ouest-france.fr/pays-de-la-loire/la-roche-neuville-53200/saint-sulpice-paule-persil-faguier-excelle-dans-la-calligraphie-6352422 texte intégral", "text": "Typographe et imprimeuse de formation, Paule Persil-Faguier s’est dirigée vers la calligraphie voilà vingt ans." } ], "glosses": [ "Toute ouvrière qui travaille dans une imprimerie ." ], "id": "fr-imprimeuse-fr-noun-5cqeGy-M", "raw_tags": [ "pour un homme", "on dit : imprimeur" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’informatique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Journal officiel du 10 février 1872, page 992", "text": "L’imprimeuse Berrenger permet de reproduire soi-même, de 1 à 10,000 exemplaires, son écriture, plans, dessins, musique, etc. tracés avec de l’encre et sur du papier comme à l’ordinaire." }, { "ref": "Alphonse Daudet, Fromont jeune et Risler ainé : mœurs parisiennes, Éditions E. Dentu, 1881, p. 201", "text": "Une imprimeuse rotative, mon petit Frantz, rotative et dodécagone, pouvant donner d’un seul tour de roue l’empreinte d’un dessin de douze à quinze couleurs, rouge sur rose, vert foncé sur vert clair, sans confusion, sans absorption, sans qu’un trait nuise à son voisin, sans qu’une nuance écrase ou boive l’autre…" }, { "ref": "Le commerce du Levant : Beyrouth express, nº 58 à 66, 1995, p. 37", "text": "La SOLOFLEX®, la nouvelle imprimeuse flexo à tambour central à un seul opérateur, prévue pour l’impression de matériaux d’emballage constitués de bandes de faible largeur, étonne par les ajustages très faciles et rapides et sa qualité d’impression exceptionnelle !" } ], "glosses": [ "Machine à imprimer ; imprimante." ], "id": "fr-imprimeuse-fr-noun-fRZuzce9", "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pʁi.møz\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pʁi.møz\\", "rhymes": "\\øz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-imprimeuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-imprimeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-imprimeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cesseras (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-imprimeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-imprimeuse.wav", "ipa": "ɛ̃.pʁi.møz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-imprimeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-imprimeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-imprimeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-imprimeuse.wav", "ipa": "ɛ̃.pʁi.møz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Avatea-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-imprimeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Avatea-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-imprimeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-imprimeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mahesh2582-imprimeuse.wav", "ipa": "ɛ̃.pʁi.møz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-imprimeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-imprimeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Strasbourg (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mahesh2582-imprimeuse.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Druckerin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "word": "printer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "word": "printeress" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "طَابِعَةٌ" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "imprentadora" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "impressora" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "word": "tiskarica" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "impresora" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "stampatrice" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "roman": "pečatarka", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "печатарка" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "word": "imprimeira" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "word": "imprimeiritz" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "word": "estampaira" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "word": "estampairitz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "impressora" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pečatnica", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "печатница" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "word": "tiskařka" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "drukarka", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "друкарка" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ouvrière qui travaille dans une imprimerie", "sense_index": 2, "word": "tiskarska radnica" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Machine", "sense_index": 3, "word": "tiskarski stroj" } ], "word": "imprimeuse" } { "anagrams": [ { "word": "premiumise" }, { "word": "premiumisé" }, { "word": "prémiumise" }, { "word": "prémiumisé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -euse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de métiers féminisés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\øz\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "quatrieſme partie du Parlement burleſque de Ponthoiſe, ou La reſponse au libelle impertinent intitule Le Parlement burleſque de Paris, Veuve J. Guillemot, 1652", "text": "A Paris, De l’imprimerie de la Veufue I. Guillemot, Imprimeuſe ordinaire de Son Alteſſe Royale, ruë des Marmouzets, proche l’Egliſe de la Magdeleine.", "time": "XVIIᵉ siècle", "translation": "À Paris, de l’imprimerie de la veuve J. Guillemot, imprimeuse ordinaire de Son Altesse Royale, rue des Marmousets, proche l’Église de la Madeleine." } ], "etymology_texts": [ "(1651) au sens de femme possédant une imprimerie, (1872) pour la machine.Dérivé de imprimant, avec le suffixe -euse." ], "forms": [ { "form": "imprimeur", "ipas": [ "\\ɛ̃.pʁi.mœʁ\\", "\\ɛ̃.pʁi.mœʁ\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": ":Modèle:! imprimeurs", "ipas": [ "\\ɛ̃.pʁi.mœʁ\\", "\\ɛ̃.pʁi.mœʁ\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "imprimeuses", "ipas": [ "\\ɛ̃.pʁi.møz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "comprimeuse" } ], "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Les techniques de la civilisation industrielle : transformation, communication, facteur humain, par Michèle Perrot, J.-B. Ache, M. Audin & M. Daumas, sous la direction de Maurice Daumas, Paris : Presses universitaires de France, 1979, p. 172", "text": "C’est ainsi qu’apparurent d’une part la « Diligente » d’Hippolyte Marinoni et la « Roto-Métal » de Jules Voirin, lesquelles imprimaient par le moyen de deux cylindres, l’un portant la plaque imprimeuse de zinc avec les systèmes de mouillage et d’encrage, l’autre supportant la feuille de papier." } ], "form_of": [ { "word": "imprimeur" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de imprimeur." ], "id": "fr-imprimeuse-fr-adj-E2ht-JH5", "raw_tags": [ "Imprimerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pʁi.møz\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pʁi.møz\\", "rhymes": "\\øz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-imprimeuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-imprimeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-imprimeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cesseras (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-imprimeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-imprimeuse.wav", "ipa": "ɛ̃.pʁi.møz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-imprimeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-imprimeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-imprimeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-imprimeuse.wav", "ipa": "ɛ̃.pʁi.møz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Avatea-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-imprimeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Avatea-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-imprimeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-imprimeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mahesh2582-imprimeuse.wav", "ipa": "ɛ̃.pʁi.møz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-imprimeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-imprimeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Strasbourg (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mahesh2582-imprimeuse.wav" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "imprimeuse" }
{ "anagrams": [ { "word": "premiumise" }, { "word": "premiumisé" }, { "word": "prémiumise" }, { "word": "prémiumisé" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Exemples en français", "Lemmes en français", "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "Mots en français suffixés avec -euse", "Noms communs en français", "Noms de métiers féminisés en français", "Rimes en français en \\øz\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en asturien", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en macédonien", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "Traductions en ukrainien", "français" ], "derived": [ { "word": "imprimeuse-libraire" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "quatrieſme partie du Parlement burleſque de Ponthoiſe, ou La reſponse au libelle impertinent intitule Le Parlement burleſque de Paris, Veuve J. Guillemot, 1652", "text": "A Paris, De l’imprimerie de la Veufue I. Guillemot, Imprimeuſe ordinaire de Son Alteſſe Royale, ruë des Marmouzets, proche l’Egliſe de la Magdeleine.", "time": "XVIIᵉ siècle", "translation": "À Paris, de l’imprimerie de la veuve J. Guillemot, imprimeuse ordinaire de Son Altesse Royale, rue des Marmousets, proche l’Église de la Madeleine." } ], "etymology_texts": [ "(1651) au sens de femme possédant une imprimerie, (1872) pour la machine.Dérivé de imprimant, avec le suffixe -euse." ], "forms": [ { "form": "imprimeuses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɛ̃.pʁi.møz\\", "tags": [ "singular" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "taille-doucière" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’imprimerie", "Métiers du secteur secondaire en français" ], "examples": [ { "ref": "Joseph d’Hémery, « lettre à Duval » du 5 juin 1758, dans les Archives de la Bastille : documents inédits, recueillis et publiés, tome 17 (Règne de Louis XV de 1757 à 1762), édité par François Ravaisson, Paris : chez A Durand et Pedone-Lauriel & chez G. Pedone-Lauriel, 1891, p. 22", "text": "Depuis notre arrivée à Troyes, nous avons fait faire les perquisitions, et nous avons découvert, qu’outre la veuve Michelin, imprimeuse, il y a encore la veuve Lefebvre, aussi imprimeuse, qui est la belle-sœur du nommé Lefebvre, et qui est vraisemblablement celle qui a imprimé la Requête du peuple parisien, qui est le principal motif de notre voyage." }, { "ref": "Roméo Arbour, des femmes libraires en France, 1470-1870, Librairie Droz, Genève, 2003, page 25", "text": "la Vve J. Rouzeau-Montault (Orléans) est imprimeuse du roi, du duc d’Orléans, de l’évêché, de l’université et de la ville." }, { "ref": "Janine Lanza, « Les veuves dans les corporations parisiennes au xviiiᵉ siècle », dans Revue d’histoire moderne et contemporaine, 2009, page 92-122 https://doi.org/10.3917/rhmc.563.0092 texte intégral", "text": "Grâce à sa licence de maîtresse imprimeuse, la veuve Moreau, la plus riche de toutes, contrôlait le bien le plus précieux, car en 1686, pour des raisons politiques, le gouvernement royal avait décidé de limiter à trente-six le nombre total d’imprimeries à Paris." } ], "glosses": [ "Femme qui imprime des livres, des circulaires, des affiches ." ], "raw_tags": [ "Métier", "Imprimerie", "pour un homme", "on dit : imprimeur" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Kristell Le Gall, « Saint-Sulpice. Paule Persil Faguier excelle dans la calligraphie », dans Ouest-France, 16 mai 2019 https://www.ouest-france.fr/pays-de-la-loire/la-roche-neuville-53200/saint-sulpice-paule-persil-faguier-excelle-dans-la-calligraphie-6352422 texte intégral", "text": "Typographe et imprimeuse de formation, Paule Persil-Faguier s’est dirigée vers la calligraphie voilà vingt ans." } ], "glosses": [ "Toute ouvrière qui travaille dans une imprimerie ." ], "raw_tags": [ "pour un homme", "on dit : imprimeur" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’imprimerie", "Lexique en français de l’informatique", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Journal officiel du 10 février 1872, page 992", "text": "L’imprimeuse Berrenger permet de reproduire soi-même, de 1 à 10,000 exemplaires, son écriture, plans, dessins, musique, etc. tracés avec de l’encre et sur du papier comme à l’ordinaire." }, { "ref": "Alphonse Daudet, Fromont jeune et Risler ainé : mœurs parisiennes, Éditions E. Dentu, 1881, p. 201", "text": "Une imprimeuse rotative, mon petit Frantz, rotative et dodécagone, pouvant donner d’un seul tour de roue l’empreinte d’un dessin de douze à quinze couleurs, rouge sur rose, vert foncé sur vert clair, sans confusion, sans absorption, sans qu’un trait nuise à son voisin, sans qu’une nuance écrase ou boive l’autre…" }, { "ref": "Le commerce du Levant : Beyrouth express, nº 58 à 66, 1995, p. 37", "text": "La SOLOFLEX®, la nouvelle imprimeuse flexo à tambour central à un seul opérateur, prévue pour l’impression de matériaux d’emballage constitués de bandes de faible largeur, étonne par les ajustages très faciles et rapides et sa qualité d’impression exceptionnelle !" } ], "glosses": [ "Machine à imprimer ; imprimante." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pʁi.møz\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pʁi.møz\\", "rhymes": "\\øz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-imprimeuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-imprimeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-imprimeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cesseras (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-imprimeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-imprimeuse.wav", "ipa": "ɛ̃.pʁi.møz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-imprimeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-imprimeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-imprimeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-imprimeuse.wav", "ipa": "ɛ̃.pʁi.møz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Avatea-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-imprimeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Avatea-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-imprimeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-imprimeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mahesh2582-imprimeuse.wav", "ipa": "ɛ̃.pʁi.møz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-imprimeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-imprimeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Strasbourg (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mahesh2582-imprimeuse.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Druckerin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "word": "printer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "word": "printeress" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "طَابِعَةٌ" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "imprentadora" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "impressora" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "word": "tiskarica" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "impresora" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "stampatrice" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "roman": "pečatarka", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "печатарка" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "word": "imprimeira" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "word": "imprimeiritz" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "word": "estampaira" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "word": "estampairitz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "impressora" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pečatnica", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "печатница" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "word": "tiskařka" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "drukarka", "sense": "Celle qui imprime", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "друкарка" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ouvrière qui travaille dans une imprimerie", "sense_index": 2, "word": "tiskarska radnica" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Machine", "sense_index": 3, "word": "tiskarski stroj" } ], "word": "imprimeuse" } { "anagrams": [ { "word": "premiumise" }, { "word": "premiumisé" }, { "word": "prémiumise" }, { "word": "prémiumisé" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Exemples en français", "Formes d’adjectifs en français", "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "Mots en français suffixés avec -euse", "Noms de métiers féminisés en français", "Rimes en français en \\øz\\", "français" ], "etymology_examples": [ { "ref": "quatrieſme partie du Parlement burleſque de Ponthoiſe, ou La reſponse au libelle impertinent intitule Le Parlement burleſque de Paris, Veuve J. Guillemot, 1652", "text": "A Paris, De l’imprimerie de la Veufue I. Guillemot, Imprimeuſe ordinaire de Son Alteſſe Royale, ruë des Marmouzets, proche l’Egliſe de la Magdeleine.", "time": "XVIIᵉ siècle", "translation": "À Paris, de l’imprimerie de la veuve J. Guillemot, imprimeuse ordinaire de Son Altesse Royale, rue des Marmousets, proche l’Église de la Madeleine." } ], "etymology_texts": [ "(1651) au sens de femme possédant une imprimerie, (1872) pour la machine.Dérivé de imprimant, avec le suffixe -euse." ], "forms": [ { "form": "imprimeur", "ipas": [ "\\ɛ̃.pʁi.mœʁ\\", "\\ɛ̃.pʁi.mœʁ\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": ":Modèle:! imprimeurs", "ipas": [ "\\ɛ̃.pʁi.mœʁ\\", "\\ɛ̃.pʁi.mœʁ\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "imprimeuses", "ipas": [ "\\ɛ̃.pʁi.møz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "comprimeuse" } ], "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’imprimerie" ], "examples": [ { "ref": "Les techniques de la civilisation industrielle : transformation, communication, facteur humain, par Michèle Perrot, J.-B. Ache, M. Audin & M. Daumas, sous la direction de Maurice Daumas, Paris : Presses universitaires de France, 1979, p. 172", "text": "C’est ainsi qu’apparurent d’une part la « Diligente » d’Hippolyte Marinoni et la « Roto-Métal » de Jules Voirin, lesquelles imprimaient par le moyen de deux cylindres, l’un portant la plaque imprimeuse de zinc avec les systèmes de mouillage et d’encrage, l’autre supportant la feuille de papier." } ], "form_of": [ { "word": "imprimeur" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de imprimeur." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pʁi.møz\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pʁi.møz\\", "rhymes": "\\øz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-imprimeuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-imprimeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-imprimeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cesseras (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-imprimeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-imprimeuse.wav", "ipa": "ɛ̃.pʁi.møz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-imprimeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-imprimeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-imprimeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-imprimeuse.wav", "ipa": "ɛ̃.pʁi.møz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Avatea-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-imprimeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Avatea-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-imprimeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-imprimeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mahesh2582-imprimeuse.wav", "ipa": "ɛ̃.pʁi.møz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-imprimeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-imprimeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-imprimeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Strasbourg (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mahesh2582-imprimeuse.wav" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "imprimeuse" }
Download raw JSONL data for imprimeuse meaning in Français (14.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.