See imprécision in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "précision" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec im-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser)Dérivé de précision, avec le préfixe im-." ], "forms": [ { "form": "imprécisions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Dans le brouillard, les objets restent dans l’imprécision." }, { "text": "L’imprécision du style, du souvenir, d’un récit." } ], "glosses": [ "Qualité de ce qui est imprécis." ], "id": "fr-imprécision-fr-noun-s7jWg42X" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Salvatore Tabbone & Laurent Wendling, « Décomposition de graphiques sous forme de primitives 2 D », dans les actes du CIFED’2000: colloque international francophone sur l'écrit et le document, sous la direction d'Hubert Emptoz & Nicole Vincent, Insa Lyon & PPUR presses polytechniques, 2000, page 131", "text": "Néanmoins la vectorisation entraîne des imprécisions et des pertes d'informations qui peuvent être parfois gênantes pour des traitements ultérieurs. Pour vectoriser une image il faut au préalable extraire le squelette des objets." }, { "text": "L’utilisation de ce mot dans ce contexte est une imprécision." } ], "glosses": [ "Point qui manque de précision." ], "id": "fr-imprécision-fr-noun-popzf78B" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pʁe.si.zjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-imprécision.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Eihel-imprécision.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-imprécision.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Eihel-imprécision.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-imprécision.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-imprécision.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "imprecision" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "diresisted" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "neprecizeso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "imprecisione" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "dárkilmeahttunvuohta" } ], "word": "imprécision" }
{ "antonyms": [ { "word": "précision" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec im-", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en same du Nord", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser)Dérivé de précision, avec le préfixe im-." ], "forms": [ { "form": "imprécisions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Dans le brouillard, les objets restent dans l’imprécision." }, { "text": "L’imprécision du style, du souvenir, d’un récit." } ], "glosses": [ "Qualité de ce qui est imprécis." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Salvatore Tabbone & Laurent Wendling, « Décomposition de graphiques sous forme de primitives 2 D », dans les actes du CIFED’2000: colloque international francophone sur l'écrit et le document, sous la direction d'Hubert Emptoz & Nicole Vincent, Insa Lyon & PPUR presses polytechniques, 2000, page 131", "text": "Néanmoins la vectorisation entraîne des imprécisions et des pertes d'informations qui peuvent être parfois gênantes pour des traitements ultérieurs. Pour vectoriser une image il faut au préalable extraire le squelette des objets." }, { "text": "L’utilisation de ce mot dans ce contexte est une imprécision." } ], "glosses": [ "Point qui manque de précision." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pʁe.si.zjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-imprécision.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Eihel-imprécision.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-imprécision.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Eihel-imprécision.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-imprécision.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-imprécision.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "imprecision" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "diresisted" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "neprecizeso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "imprecisione" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "dárkilmeahttunvuohta" } ], "word": "imprécision" }
Download raw JSONL data for imprécision meaning in Français (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.