See imposture in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "imposteur" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan iranien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin impostura. (1174-76) emposture « tromperie » en ancien français. (1534) imposture (Rabelais, Gargantua)" ], "forms": [ { "form": "impostures", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Adrien Baillet, Les Vies des saints : disposées selon l'ordre des calendriers, page 386, 1701", "text": "Une autre calomniatrice se joignit à elle , & sçut donner de telles couleurs a ses impostures qu'elle les fit croire enfin à plusieurs." } ], "glosses": [ "Ce que l’on impute faussement à quelqu’un dans le dessein de lui nuire." ], "id": "fr-imposture-fr-noun-tkdRF1EI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Meslier, Le Testament, chap. X, édition de Rudolf Charles, t.1, p.66, 1864", "text": "La Foi qui sert de fondement à toutes les Religions n'est qu'un principe d’erreurs, d’illusions et d’impostures." } ], "glosses": [ "Doctrine destinée à séduire les hommes, à faire secte." ], "id": "fr-imposture-fr-noun-lGSuQdet" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les impostures littéraires." } ], "glosses": [ "Ouvrage fabriqué dans une intention de fraude et donné comme l’œuvre d'un auteur connu." ], "id": "fr-imposture-fr-noun-arXNXCaq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Sa figure mâle et noble exprimait des pensées larges, et sa physionomie n’était une imposture que pour sa femme." }, { "text": "(Par extension) — Il est difficile de se défende de l’imposture des sens." }, { "ref": "Édouard Lebas, Combat, 17 mars 1963", "text": "Nous vivons depuis mai 1958 sur la plus grande duperie de l'histoire et depuis octobre 1962 sur la plus grande imposture. La cause du mal c'est la volonté tenace, bien que supérieurement camouflée, du Général de Gaulle. Il faut donc dénoncer à la masse, sans subterfuges et sans faux-fuyants, le responsable du mal dont meurent la République et la Liberté." }, { "ref": "Amaranta Cecchini, Intimités amoureuses à l'ère du numérique: Le cas des relations nouées dans les mondes sociaux en ligne, Éditions Alphil/Presses universitaires suisses, 2016, chap. 6", "text": "L’imposture et l’auto-illusion forment donc deux fabrications distinctes dont le point commun réside dans leur intentionnalité. À l'inverse, l’illusion constitue une « défaillance ordinaire » plus ou moins forte du cadre." } ], "glosses": [ "Action de tromper dans ses mœurs, dans sa conduite, afin d’en imposer et de se faire passer pour une autre personne qu’on n’est." ], "id": "fr-imposture-fr-noun-Z~ZjiESy" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pɔs.tyʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-imposture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-imposture.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-imposture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-imposture.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-imposture.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-imposture.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Betrug" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Etikettenschwindel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Fälschung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Schwindel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "imposture" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sham" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "impostura" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "bedrog" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "misleiding" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "vervalsing" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "misleiding" }, { "lang": "Persan iranien", "lang_code": "pes", "roman": "tohmat-é nâravâ", "word": "تهمت ناروا" }, { "lang": "Persan iranien", "lang_code": "pes", "roman": "hoqqé", "word": "حقه" }, { "lang": "Persan iranien", "lang_code": "pes", "roman": "kalak", "word": "کلک" }, { "lang": "Persan iranien", "lang_code": "pes", "roman": "taghallob", "word": "تقلب" }, { "lang": "Persan iranien", "lang_code": "pes", "roman": "taghallobi", "word": "تقلبی" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "fraude" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "embuste" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "impostura" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "aldatma" } ], "word": "imposture" }
{ "anagrams": [ { "word": "imposteur" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en néerlandais", "Traductions en persan iranien", "Traductions en portugais", "Traductions en turc", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin impostura. (1174-76) emposture « tromperie » en ancien français. (1534) imposture (Rabelais, Gargantua)" ], "forms": [ { "form": "impostures", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Adrien Baillet, Les Vies des saints : disposées selon l'ordre des calendriers, page 386, 1701", "text": "Une autre calomniatrice se joignit à elle , & sçut donner de telles couleurs a ses impostures qu'elle les fit croire enfin à plusieurs." } ], "glosses": [ "Ce que l’on impute faussement à quelqu’un dans le dessein de lui nuire." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Meslier, Le Testament, chap. X, édition de Rudolf Charles, t.1, p.66, 1864", "text": "La Foi qui sert de fondement à toutes les Religions n'est qu'un principe d’erreurs, d’illusions et d’impostures." } ], "glosses": [ "Doctrine destinée à séduire les hommes, à faire secte." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Les impostures littéraires." } ], "glosses": [ "Ouvrage fabriqué dans une intention de fraude et donné comme l’œuvre d'un auteur connu." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Sa figure mâle et noble exprimait des pensées larges, et sa physionomie n’était une imposture que pour sa femme." }, { "text": "(Par extension) — Il est difficile de se défende de l’imposture des sens." }, { "ref": "Édouard Lebas, Combat, 17 mars 1963", "text": "Nous vivons depuis mai 1958 sur la plus grande duperie de l'histoire et depuis octobre 1962 sur la plus grande imposture. La cause du mal c'est la volonté tenace, bien que supérieurement camouflée, du Général de Gaulle. Il faut donc dénoncer à la masse, sans subterfuges et sans faux-fuyants, le responsable du mal dont meurent la République et la Liberté." }, { "ref": "Amaranta Cecchini, Intimités amoureuses à l'ère du numérique: Le cas des relations nouées dans les mondes sociaux en ligne, Éditions Alphil/Presses universitaires suisses, 2016, chap. 6", "text": "L’imposture et l’auto-illusion forment donc deux fabrications distinctes dont le point commun réside dans leur intentionnalité. À l'inverse, l’illusion constitue une « défaillance ordinaire » plus ou moins forte du cadre." } ], "glosses": [ "Action de tromper dans ses mœurs, dans sa conduite, afin d’en imposer et de se faire passer pour une autre personne qu’on n’est." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pɔs.tyʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-imposture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-imposture.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-imposture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-imposture.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-imposture.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-imposture.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Betrug" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Etikettenschwindel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Fälschung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Schwindel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "imposture" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sham" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "impostura" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "bedrog" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "misleiding" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "vervalsing" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "misleiding" }, { "lang": "Persan iranien", "lang_code": "pes", "roman": "tohmat-é nâravâ", "word": "تهمت ناروا" }, { "lang": "Persan iranien", "lang_code": "pes", "roman": "hoqqé", "word": "حقه" }, { "lang": "Persan iranien", "lang_code": "pes", "roman": "kalak", "word": "کلک" }, { "lang": "Persan iranien", "lang_code": "pes", "roman": "taghallob", "word": "تقلب" }, { "lang": "Persan iranien", "lang_code": "pes", "roman": "taghallobi", "word": "تقلبی" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "fraude" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "embuste" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "impostura" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "aldatma" } ], "word": "imposture" }
Download raw JSONL data for imposture meaning in Français (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.