See importable in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "bitemporal" }, { "word": "plomberait" }, { "word": "replombait" } ], "antonyms": [ { "word": "exportable" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec im-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -able", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "importabilité" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif 1) (XIXᵉ siècle)Dérivé de importer, avec le suffixe -able.", "(Adjectif 2) (XVᵉ siècle)Dérivé de porter, avec le préfixe im- et le suffixe -able, sur l’exemple du latin importabilis." ], "forms": [ { "form": "importables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "N. Bettoni, Dictionaire abrégé des sciences médicales, tome IX, Milan, 1823, page 527", "text": "Le typhus est donc importable au moyen des malades par terre , il peut par conséquent l’être par mer." }, { "ref": "Bulletin des lois de la République française, Premier semestre de 1885, tome XXX,nᵒ 893 à 935, Imprimerie nationale, Paris, 1885, page 531", "text": "La quarantaine d’observation ou de simple suspicion est applicable aux navires en patente brute ou jugés en état brut qui n’ont eu à bord aucune maladie réputée importable ou de nature suspecte." }, { "ref": "Pierre Buchkremer, Maurizio Sadutto, Gloire du passé industriel carolo, l'industrie du verre a-t-elle encore un avenir en Wallonie ?, rtbf.be, 29 septembre 2022", "text": "La présence de charbon dans la région et de sable importable du Brabant wallon font de Charleroi une zone idéale pour y installer des verreries." } ], "glosses": [ "Que l’on peut importer, susceptible d’être importé." ], "id": "fr-importable-fr-adj-bG~rME5T" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pɔʁ.tabl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-importable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-importable.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-importable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-importable.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-importable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-importable.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "importable" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "importable" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "εισαγώγιμος" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "importabile" } ], "word": "importable" } { "anagrams": [ { "word": "bitemporal" }, { "word": "plomberait" }, { "word": "replombait" } ], "antonyms": [ { "word": "portable" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec im-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -able", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif 1) (XIXᵉ siècle)Dérivé de importer, avec le suffixe -able.", "(Adjectif 2) (XVᵉ siècle)Dérivé de porter, avec le préfixe im- et le suffixe -able, sur l’exemple du latin importabilis." ], "forms": [ { "form": "importables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "États généraux de 1483, dans Recueil général des anciennes lois françaises depuis l'an 420 jusqu'à la révolution de 1789, tome XI, Belin-Leprieur, Paris, 1827, page 43", "text": "Item, et quant à la charge importable des tailles et subsides que le povre peuple de ce royaume a non pas porté, car il y a esté impossible : mais soubs lequel fais est mort et pery de fain et de povreté …." }, { "ref": "Marguerite de Navarre, L’Heptaméron, Benoist Prevost, Paris, 1559, page 86", "text": "Je croy, dit Longarine, que cest ennuy là lui fut le plus importable: car il n’y a faiz si pesant, que l’amour de deux personnes bien uniz ne puisse doucement supporter. Mais quand l’un fault à son debvoir, & laisse toute la charge sur l’autre, la pesanteur est importable." } ], "glosses": [ "Qu’on ne peut supporter, trop lourd à porter." ], "id": "fr-importable-fr-adj-M382kDjC", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "David Ball, La Prisonnière de Malte, traduit par Arnaud d’Apremont, Presses de la Cité, 2004, chapitre 1", "text": "Elle bondit en arrière et récupéra une autre grosse pierre. Elle était presque importable tant elle était lourde, mais Maria la souleva quand même à hauteur des genoux et la porta jusqu’au bord de la falaise." } ], "glosses": [ "Qu’on ne peut pas porter physiquement, intransportable." ], "id": "fr-importable-fr-adj-JU51tlYG", "tags": [ "rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Galerie des arts,nᵒ 215 : Art et mode, 1983, page 6", "text": "Vous allez me dire que c’est absolument importable à la ville comme à la scène. Je vous dirai : vous avez raison. Cette robe est importable. Mais là n’est pas le problème. Là où commence l’importable débute l’art et Pierre Cardin est un artiste." }, { "ref": "Mae Markl, Un faux Courbet vendu 50 000 euros à un Américain ? La justice française refuse d’intervenir, arts-in-the-city.com, 10 janvier 2023", "text": "Parfois, on commet quelques achats compulsifs, voire des petites boulettes. Une ceinture abdominale commandée au télé-achat, un énième sac à main noir, une paire de talons importable…" } ], "glosses": [ "Qu’il est en pratique impossible de porter, en parlant d'un vêtement." ], "id": "fr-importable-fr-adj-K9d7CcAZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cécile Fischer, Ces prénoms importables ont, heureusement, été dénoncés par des sages-femmes, aufeminin.com, 27 mars 2021", "text": "Incroyable mais vrai... certains parents ont tenté de donner des prénoms plus que surprenants à leurs enfants. Voici les prénoms importables auxquels certains enfants ont échappé." } ], "glosses": [ "Qui expose au ridicule la personne qui le porte." ], "id": "fr-importable-fr-adj-mp7zZlKr", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pɔʁ.tabl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-importable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-importable.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-importable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-importable.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-importable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-importable.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "unbearable" } ], "word": "importable" }
{ "anagrams": [ { "word": "bitemporal" }, { "word": "plomberait" }, { "word": "replombait" } ], "antonyms": [ { "word": "exportable" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec im-", "Mots en français suffixés avec -able", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "français" ], "derived": [ { "word": "importabilité" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif 1) (XIXᵉ siècle)Dérivé de importer, avec le suffixe -able.", "(Adjectif 2) (XVᵉ siècle)Dérivé de porter, avec le préfixe im- et le suffixe -able, sur l’exemple du latin importabilis." ], "forms": [ { "form": "importables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "N. Bettoni, Dictionaire abrégé des sciences médicales, tome IX, Milan, 1823, page 527", "text": "Le typhus est donc importable au moyen des malades par terre , il peut par conséquent l’être par mer." }, { "ref": "Bulletin des lois de la République française, Premier semestre de 1885, tome XXX,nᵒ 893 à 935, Imprimerie nationale, Paris, 1885, page 531", "text": "La quarantaine d’observation ou de simple suspicion est applicable aux navires en patente brute ou jugés en état brut qui n’ont eu à bord aucune maladie réputée importable ou de nature suspecte." }, { "ref": "Pierre Buchkremer, Maurizio Sadutto, Gloire du passé industriel carolo, l'industrie du verre a-t-elle encore un avenir en Wallonie ?, rtbf.be, 29 septembre 2022", "text": "La présence de charbon dans la région et de sable importable du Brabant wallon font de Charleroi une zone idéale pour y installer des verreries." } ], "glosses": [ "Que l’on peut importer, susceptible d’être importé." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pɔʁ.tabl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-importable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-importable.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-importable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-importable.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-importable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-importable.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "importable" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "importable" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "εισαγώγιμος" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "importabile" } ], "word": "importable" } { "anagrams": [ { "word": "bitemporal" }, { "word": "plomberait" }, { "word": "replombait" } ], "antonyms": [ { "word": "portable" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec im-", "Mots en français suffixés avec -able", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Adjectif 1) (XIXᵉ siècle)Dérivé de importer, avec le suffixe -able.", "(Adjectif 2) (XVᵉ siècle)Dérivé de porter, avec le préfixe im- et le suffixe -able, sur l’exemple du latin importabilis." ], "forms": [ { "form": "importables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "États généraux de 1483, dans Recueil général des anciennes lois françaises depuis l'an 420 jusqu'à la révolution de 1789, tome XI, Belin-Leprieur, Paris, 1827, page 43", "text": "Item, et quant à la charge importable des tailles et subsides que le povre peuple de ce royaume a non pas porté, car il y a esté impossible : mais soubs lequel fais est mort et pery de fain et de povreté …." }, { "ref": "Marguerite de Navarre, L’Heptaméron, Benoist Prevost, Paris, 1559, page 86", "text": "Je croy, dit Longarine, que cest ennuy là lui fut le plus importable: car il n’y a faiz si pesant, que l’amour de deux personnes bien uniz ne puisse doucement supporter. Mais quand l’un fault à son debvoir, & laisse toute la charge sur l’autre, la pesanteur est importable." } ], "glosses": [ "Qu’on ne peut supporter, trop lourd à porter." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "David Ball, La Prisonnière de Malte, traduit par Arnaud d’Apremont, Presses de la Cité, 2004, chapitre 1", "text": "Elle bondit en arrière et récupéra une autre grosse pierre. Elle était presque importable tant elle était lourde, mais Maria la souleva quand même à hauteur des genoux et la porta jusqu’au bord de la falaise." } ], "glosses": [ "Qu’on ne peut pas porter physiquement, intransportable." ], "tags": [ "rare" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Galerie des arts,nᵒ 215 : Art et mode, 1983, page 6", "text": "Vous allez me dire que c’est absolument importable à la ville comme à la scène. Je vous dirai : vous avez raison. Cette robe est importable. Mais là n’est pas le problème. Là où commence l’importable débute l’art et Pierre Cardin est un artiste." }, { "ref": "Mae Markl, Un faux Courbet vendu 50 000 euros à un Américain ? La justice française refuse d’intervenir, arts-in-the-city.com, 10 janvier 2023", "text": "Parfois, on commet quelques achats compulsifs, voire des petites boulettes. Une ceinture abdominale commandée au télé-achat, un énième sac à main noir, une paire de talons importable…" } ], "glosses": [ "Qu’il est en pratique impossible de porter, en parlant d'un vêtement." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Cécile Fischer, Ces prénoms importables ont, heureusement, été dénoncés par des sages-femmes, aufeminin.com, 27 mars 2021", "text": "Incroyable mais vrai... certains parents ont tenté de donner des prénoms plus que surprenants à leurs enfants. Voici les prénoms importables auxquels certains enfants ont échappé." } ], "glosses": [ "Qui expose au ridicule la personne qui le porte." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pɔʁ.tabl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-importable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-importable.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-importable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-importable.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-importable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-importable.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "unbearable" } ], "word": "importable" }
Download raw JSONL data for importable meaning in Français (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.