See impénétrabilité in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé dimpénétrable et du suffixe -ité." ], "forms": [ { "form": "impénétrabilités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 79", "text": "Les cailloux du Luxembourg, M. Simonnot, les marronniers, Karlémami, c’étaient des êtres. Pas moi : je n’en avais ni l’inertie ni la profondeur ni l’impénétrabilité. J’étais rien : une transparence ineffable." }, { "ref": "Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 285", "text": "Rien, dans toutes les affaires auxquelles il serait confronté par la suite, ne devait dépasser en complexité, en impénétrabilité, les règlements de comptes au sein de la mafia chinoise auxquels il avait été confronté dès le début de sa carrière." } ], "glosses": [ "État de ce qui est impénétrable." ], "id": "fr-impénétrabilité-fr-noun-tPJ9UWdC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L’impénétrabilité est une propriété de la matière." }, { "text": "L’impénétrabilité des corps." } ], "glosses": [ "Il se dit particulièrement, en termes de Physique, de la Propriété en vertu de laquelle deux corps ne peuvent occuper en même temps le même espace." ], "id": "fr-impénétrabilité-fr-noun-vt8vSRaI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L’impénétrabilité des conseils de Dieu, des secrets de la nature." } ], "glosses": [ "État de ce qui ne peut pas être connu, expliqué." ], "id": "fr-impénétrabilité-fr-noun-NggOiTx4", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pe.net.ʁa.bi.li.te\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pe.net.ʁa.bi.li.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-impénétrabilité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impénétrabilité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impénétrabilité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impénétrabilité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impénétrabilité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-impénétrabilité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "antrebarzhadusted" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "impenetrabilità" } ], "word": "impénétrabilité" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en breton", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé dimpénétrable et du suffixe -ité." ], "forms": [ { "form": "impénétrabilités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 79", "text": "Les cailloux du Luxembourg, M. Simonnot, les marronniers, Karlémami, c’étaient des êtres. Pas moi : je n’en avais ni l’inertie ni la profondeur ni l’impénétrabilité. J’étais rien : une transparence ineffable." }, { "ref": "Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 285", "text": "Rien, dans toutes les affaires auxquelles il serait confronté par la suite, ne devait dépasser en complexité, en impénétrabilité, les règlements de comptes au sein de la mafia chinoise auxquels il avait été confronté dès le début de sa carrière." } ], "glosses": [ "État de ce qui est impénétrable." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "L’impénétrabilité est une propriété de la matière." }, { "text": "L’impénétrabilité des corps." } ], "glosses": [ "Il se dit particulièrement, en termes de Physique, de la Propriété en vertu de laquelle deux corps ne peuvent occuper en même temps le même espace." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "L’impénétrabilité des conseils de Dieu, des secrets de la nature." } ], "glosses": [ "État de ce qui ne peut pas être connu, expliqué." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pe.net.ʁa.bi.li.te\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pe.net.ʁa.bi.li.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-impénétrabilité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impénétrabilité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impénétrabilité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impénétrabilité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impénétrabilité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-impénétrabilité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "antrebarzhadusted" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "impenetrabilità" } ], "word": "impénétrabilité" }
Download raw JSONL data for impénétrabilité meaning in Français (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.