"immortelle" meaning in Français

See immortelle in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \i.mɔʁ.tɛl\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-immortelle.wav
  1. Féminin singulier de l’adjectif immortel. Form of: immortel
    Sense id: fr-immortelle-fr-adj-58Y7Xocy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \i.mɔʁ.tɛl\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-immortelle.wav Forms: immortelles [plural]
  1. Plante de la famille des composées, qui est ainsi nommée parce que ses fleurs ne se fanent jamais, une fois coupées.
    Sense id: fr-immortelle-fr-noun-LTsdKqs6 Topics: botany
  2. Synonyme de immortelle commune (espèce de plantes). Tags: specifically
    Sense id: fr-immortelle-fr-noun-FSr9k2qK Topics: botany
  3. Fleurs séchées de cette plante.
    Sense id: fr-immortelle-fr-noun-D8W83aY9
  4. Arbre de taille moyenne de la famille des fabacées, originaire d'Amérique du Sud et d'Amérique centrale (Gliricidia sepium).
    Sense id: fr-immortelle-fr-noun-IpHzHgjV Categories (other): Arbres en français, Français d’Haïti Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \i.mɔʁ.tɛl\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-immortelle.wav Forms: immortelles [plural], immortel [masculine]
  1. Celle qui ne peut pas mourir.
    Sense id: fr-immortelle-fr-noun-vhTzt-hc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: kooigoed (Afrikaans), everlasting (Anglais), Helichrysum (Conventions internationales), murza [feminine] (Corse), perpetua (Espagnol), helikrizo (Espéranto), ἑλίχρυσος (helikhrusos) (Grec ancien), kocanka (Polonais), nieśmiertelnik (Polonais), eternell (Suédois), imphepho (Xhosa), imphepho (Zoulou)

Inflected forms

Download JSONL data for immortelle meaning in Français (8.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pages liées à Wikipédia en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De immortel."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "immortelles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Plusieurs espèces portent cette appellation :\n:* Immortelle d’Italie (Helichrysum italicum)\n:* Immortelle commune ou immortelle des dunes (Helichrysum stoechas)\n:* Anaphalis margaritacea (Anaphalis sur l’encyclopédie Wikipédia )\n:* Gomphrena globosa\n:* Antennaria margaritacea\n:* Helichrysum margenteum"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert Colonna d'Istria, Corse, 1998",
          "text": "Le charme de cette promenade réside aussi dans la variété de la flore, fougères, immortelles, hellébore, lis et doronic corses qui illuminent le sous bois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plante de la famille des composées, qui est ainsi nommée parce que ses fleurs ne se fanent jamais, une fois coupées."
      ],
      "id": "fr-immortelle-fr-noun-LTsdKqs6",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Synonyme de immortelle commune (espèce de plantes)."
      ],
      "id": "fr-immortelle-fr-noun-FSr9k2qK",
      "tags": [
        "specifically"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Une couronne d’immortelles."
        },
        {
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Fantômes et Vivants, Grasset, 1914, réédition Le Livre de Poche, page 21",
          "text": "On retrouverait facilement, dans le palmarès de distribution de prix à Louis-le-Grand, celui où Ernest Renan, aux environs de 1880, déprécie la petite fleur incolore et sèche appelée immortelle."
        },
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Mon képi, dans Contes du lundi, Fasquelle, 1873, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 125",
          "text": "Et si le lendemain de Buzenval, je ne t’avais pas jeté en haut d’une armoire, si j’avais fait comme tant d’autres qui se sont obstinés à te garder, à t’orner d’immortelles, de galons d’or, à rester des numéros dépareillés de bataillons épars, qui sait sur quelle barricade tu aurais fini par m’entraîner…"
        },
        {
          "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 23",
          "text": "Était-ce de la gloriole ? Était-ce de l'émotion ? Mme Rezeau aurait dit à la Jobeau, sa fermière, qui lui offrait des immortelles : « Moi aussi, je sèche. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fleurs séchées de cette plante."
      ],
      "id": "fr-immortelle-fr-noun-D8W83aY9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arbres en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français d’Haïti",
          "orig": "français d’Haïti",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arbre de taille moyenne de la famille des fabacées, originaire d'Amérique du Sud et d'Amérique centrale (Gliricidia sepium)."
      ],
      "id": "fr-immortelle-fr-noun-IpHzHgjV",
      "raw_tags": [
        "Haïti"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.mɔʁ.tɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-immortelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-immortelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-immortelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-immortelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-immortelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-immortelle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "immortelle"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en xhosa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en zoulou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "immortelles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "immortel",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-2",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Aurélie Poure, Vie d’immortelle, tourments éternels, 2013",
          "text": "Mais je ne veux pas que tu gâches ta vie avec une immortelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celle qui ne peut pas mourir."
      ],
      "id": "fr-immortelle-fr-noun-vhTzt-hc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.mɔʁ.tɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-immortelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-immortelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-immortelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-immortelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-immortelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-immortelle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Conventions internationales",
      "lang_code": "conv",
      "word": "Helichrysum"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "kooigoed"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "everlasting"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "murza"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "perpetua"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "helikrizo"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "helikhrusos",
      "word": "ἑλίχρυσος"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "kocanka"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "nieśmiertelnik"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "eternell"
    },
    {
      "lang": "Xhosa",
      "lang_code": "xh",
      "word": "imphepho"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "word": "imphepho"
    }
  ],
  "word": "immortelle"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-flex-adj-1",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Gaudissart II, 1844-1846",
          "text": "Dans cinq cents ans, cette sculpture au coin de deux rues pourrait, sans cette immortelle analyse, occuper les archéologues, faire écrire des volumes in-quarto avec figures, comme celui de M. de Quatremère sur le Jupiter-Olypien, et où l’on démontrerait que Napoléon a été un peu sophi dans quelque contrée d’Orient avant d’être empereur des Français."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "immortel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de l’adjectif immortel."
      ],
      "id": "fr-immortelle-fr-adj-58Y7Xocy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.mɔʁ.tɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-immortelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-immortelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-immortelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-immortelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-immortelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-immortelle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "immortelle"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Pages liées à Wikipédia en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De immortel."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "immortelles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Plusieurs espèces portent cette appellation :\n:* Immortelle d’Italie (Helichrysum italicum)\n:* Immortelle commune ou immortelle des dunes (Helichrysum stoechas)\n:* Anaphalis margaritacea (Anaphalis sur l’encyclopédie Wikipédia )\n:* Gomphrena globosa\n:* Antennaria margaritacea\n:* Helichrysum margenteum"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert Colonna d'Istria, Corse, 1998",
          "text": "Le charme de cette promenade réside aussi dans la variété de la flore, fougères, immortelles, hellébore, lis et doronic corses qui illuminent le sous bois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plante de la famille des composées, qui est ainsi nommée parce que ses fleurs ne se fanent jamais, une fois coupées."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Synonyme de immortelle commune (espèce de plantes)."
      ],
      "tags": [
        "specifically"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Une couronne d’immortelles."
        },
        {
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Fantômes et Vivants, Grasset, 1914, réédition Le Livre de Poche, page 21",
          "text": "On retrouverait facilement, dans le palmarès de distribution de prix à Louis-le-Grand, celui où Ernest Renan, aux environs de 1880, déprécie la petite fleur incolore et sèche appelée immortelle."
        },
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Mon képi, dans Contes du lundi, Fasquelle, 1873, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 125",
          "text": "Et si le lendemain de Buzenval, je ne t’avais pas jeté en haut d’une armoire, si j’avais fait comme tant d’autres qui se sont obstinés à te garder, à t’orner d’immortelles, de galons d’or, à rester des numéros dépareillés de bataillons épars, qui sait sur quelle barricade tu aurais fini par m’entraîner…"
        },
        {
          "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 23",
          "text": "Était-ce de la gloriole ? Était-ce de l'émotion ? Mme Rezeau aurait dit à la Jobeau, sa fermière, qui lui offrait des immortelles : « Moi aussi, je sèche. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fleurs séchées de cette plante."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Arbres en français",
        "français d’Haïti"
      ],
      "glosses": [
        "Arbre de taille moyenne de la famille des fabacées, originaire d'Amérique du Sud et d'Amérique centrale (Gliricidia sepium)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Haïti"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.mɔʁ.tɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-immortelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-immortelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-immortelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-immortelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-immortelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-immortelle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "immortelle"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en conventions internationales",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en xhosa",
    "Traductions en zoulou",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "immortelles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "immortel",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-2",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Aurélie Poure, Vie d’immortelle, tourments éternels, 2013",
          "text": "Mais je ne veux pas que tu gâches ta vie avec une immortelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celle qui ne peut pas mourir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.mɔʁ.tɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-immortelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-immortelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-immortelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-immortelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-immortelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-immortelle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Conventions internationales",
      "lang_code": "conv",
      "word": "Helichrysum"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "kooigoed"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "everlasting"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "murza"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "perpetua"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "helikrizo"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "helikhrusos",
      "word": "ἑλίχρυσος"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "kocanka"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "nieśmiertelnik"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "eternell"
    },
    {
      "lang": "Xhosa",
      "lang_code": "xh",
      "word": "imphepho"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "word": "imphepho"
    }
  ],
  "word": "immortelle"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-flex-adj-1",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Gaudissart II, 1844-1846",
          "text": "Dans cinq cents ans, cette sculpture au coin de deux rues pourrait, sans cette immortelle analyse, occuper les archéologues, faire écrire des volumes in-quarto avec figures, comme celui de M. de Quatremère sur le Jupiter-Olypien, et où l’on démontrerait que Napoléon a été un peu sophi dans quelque contrée d’Orient avant d’être empereur des Français."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "immortel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de l’adjectif immortel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.mɔʁ.tɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-immortelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-immortelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-immortelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-immortelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-immortelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-immortelle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "immortelle"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.