See immasquable in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec im-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -able", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1845)Dérivé de masquer, avec le préfixe im- et le suffixe -able." ], "forms": [ { "form": "immasquables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François Jullien, Les Transformations silencieuses, Grasset, 2009", "text": "Passage obscur, note alors le commentateur, texte incertain, erreur du copiste... Comme s’il n'y avait pas là le symptôme immasquable d’un handicap." }, { "ref": "Les dés sont lancés, je me jette à l'eau..., masquedetravail.centerblog.net, 15 septembre 2010", "text": "Le dossier est délicat, et surtout, immaquillable, immasquable." }, { "ref": "Ras le bol des masos, imagiter.fr, 2 décembre 2011", "text": "… ils tirent sans cesse contre leur prétendu camp!!! C’est une réalité immasquable… à quel jeu peuvent-ils jouer ?" } ], "glosses": [ "Qui ne peut pas être masqué." ], "id": "fr-immasquable-fr-adj-etwNi-Hk", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.mas.kabl\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "indisfarçável" } ], "word": "immasquable" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec im-", "Mots en français suffixés avec -able", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "(1845)Dérivé de masquer, avec le préfixe im- et le suffixe -able." ], "forms": [ { "form": "immasquables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "François Jullien, Les Transformations silencieuses, Grasset, 2009", "text": "Passage obscur, note alors le commentateur, texte incertain, erreur du copiste... Comme s’il n'y avait pas là le symptôme immasquable d’un handicap." }, { "ref": "Les dés sont lancés, je me jette à l'eau..., masquedetravail.centerblog.net, 15 septembre 2010", "text": "Le dossier est délicat, et surtout, immaquillable, immasquable." }, { "ref": "Ras le bol des masos, imagiter.fr, 2 décembre 2011", "text": "… ils tirent sans cesse contre leur prétendu camp!!! C’est une réalité immasquable… à quel jeu peuvent-ils jouer ?" } ], "glosses": [ "Qui ne peut pas être masqué." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.mas.kabl\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "indisfarçável" } ], "word": "immasquable" }
Download raw JSONL data for immasquable meaning in Français (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.