See imbitabilité in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes non standards en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(début XXIᵉ siècle) Dérivé de imbitable avec le suffixe -ité." ], "forms": [ { "form": "imbitabilités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "[Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard." ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 110, 122 ] ], "ref": "Trazom, en commentaire de Nouvelle compilation antimaçonnique, par Jiri Pragman, sur le blogue HIRAM.be (www.hiram.be/blog), le 27 février 2009", "text": "Ce n’est pas une menace (je pouffe derrière mon écran) juste une manière ironique d’acclamer l’ineptie et « l’imbitabilité » de votre « enquête »." }, { "bold_text_offsets": [ [ 22, 34 ] ], "ref": "Journal d'un Parisien : Beautés tristes, le 10 avril 2016, sur le blogue de Mardiros/Le Monde (http:/ /mardiros.blog.lemonde.fr)", "text": "Cela dit… Cela dit, l’imbitabilité de l’histoire m’a envoûté. La facture se prêtait à un mélodrame ample, une vaste fresque académique, non ces lambeaux égarés de fiction qui s’éparpillent comme la brume en laissant derrière eux un sentiment d’impénétrabilité." } ], "glosses": [ "Caractère de qui est imbitable, incompréhensible ou inintelligible." ], "id": "fr-imbitabilité-fr-noun-bg-IVlVc", "tags": [ "rare", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.bi.ta.bi.li.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-imbitabilité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-DSwissK-imbitabilité.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-imbitabilité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-DSwissK-imbitabilité.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-imbitabilité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-imbitabilité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-imbitabilité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-imbitabilité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-imbitabilité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-imbitabilité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-imbitabilité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-imbitabilité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-imbitabilité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-imbitabilité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-imbitabilité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-imbitabilité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-imbitabilité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-imbitabilité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "imbitabilité" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Termes non standards en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(début XXIᵉ siècle) Dérivé de imbitable avec le suffixe -ité." ], "forms": [ { "form": "imbitabilités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "[Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard." ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français", "Termes vulgaires en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 110, 122 ] ], "ref": "Trazom, en commentaire de Nouvelle compilation antimaçonnique, par Jiri Pragman, sur le blogue HIRAM.be (www.hiram.be/blog), le 27 février 2009", "text": "Ce n’est pas une menace (je pouffe derrière mon écran) juste une manière ironique d’acclamer l’ineptie et « l’imbitabilité » de votre « enquête »." }, { "bold_text_offsets": [ [ 22, 34 ] ], "ref": "Journal d'un Parisien : Beautés tristes, le 10 avril 2016, sur le blogue de Mardiros/Le Monde (http:/ /mardiros.blog.lemonde.fr)", "text": "Cela dit… Cela dit, l’imbitabilité de l’histoire m’a envoûté. La facture se prêtait à un mélodrame ample, une vaste fresque académique, non ces lambeaux égarés de fiction qui s’éparpillent comme la brume en laissant derrière eux un sentiment d’impénétrabilité." } ], "glosses": [ "Caractère de qui est imbitable, incompréhensible ou inintelligible." ], "tags": [ "rare", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.bi.ta.bi.li.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-imbitabilité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-DSwissK-imbitabilité.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-imbitabilité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-DSwissK-imbitabilité.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-imbitabilité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-imbitabilité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-imbitabilité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-imbitabilité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-imbitabilité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-imbitabilité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-imbitabilité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-imbitabilité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-imbitabilité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-imbitabilité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-imbitabilité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-imbitabilité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-imbitabilité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-imbitabilité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "imbitabilité" }
Download raw JSONL data for imbitabilité meaning in Français (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.