"imbiffable" meaning in Français

See imbiffable in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ɛ̃.bi.fabl\ Forms: imbiffables [plural, masculine, feminine]
  1. ou Que l’on ne peut pas rayer, biffer, supprimer. Tags: literary, rare
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: imbiffabilité Translations: undurchstreichbar (Allemand)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "biffable"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français préfixés avec im-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -able",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "imbiffabilité"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1845)Dérivé de biffer, avec le préfixe im- et le suffixe -able. Cet adjectif est surtout utilisé en phénoménologie pour traduire le terme allemand undurchstreichbar, utilisé par le philosophe Edmund Husserl."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "imbiffables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la philosophie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes littéraires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Moreau, Issue sans issue, L’Éther Vague, Toulouse, 1985, page 93",
          "text": "Il ne pouvait s’empêcher de garder d’elle, par-delà la dégradation, l’imbiffable souvenir de l’éternelle beauté."
        },
        {
          "ref": "Edmund Husserl, De la synthèse passive: logique transcendantale et constitutions originaires, traduction par Bruce Bégout et Jean Kessler, Jérôme Millon, Grenoble, 1998, page 184",
          "text": "Ou bien, si nous prenons n’importe quelle représentation décidée en soi, est-ce qu’à son être visé, à ce qui est donné en elle sur le mode de la certitude de croyance, correspond un être en soi définitif un tant que vrai et pour toujours imbiffable ?"
        },
        {
          "ref": "Ludwig Landgrebe, La phénoménologie comme théorie transcendantale de l’histoire, traduction par Guillaume Fagniez et John Tryssesoone, dans Alter, revue de phenoménologie,nᵒ 25, 2017",
          "text": "Ici, il s’agit au contraire de montrer que ce présent fonctionnel vivant est une certitude apodictique imbiffable, un factum au-delà duquel on ne peut remonter, et est donc, en ce sens, immédiat et absolu, en tant que factum absolu, qui est la condition transcendantale la plus profonde de la possibilité de toutes les fonctions et de leurs effectuations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ou Que l’on ne peut pas rayer, biffer, supprimer."
      ],
      "id": "fr-imbiffable-fr-adj-K0f8n0pK",
      "tags": [
        "literary",
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "philosophy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.bi.fabl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "undurchstreichbar"
    }
  ],
  "word": "imbiffable"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "biffable"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français préfixés avec im-",
    "Mots en français suffixés avec -able",
    "Traductions en allemand",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "imbiffabilité"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1845)Dérivé de biffer, avec le préfixe im- et le suffixe -able. Cet adjectif est surtout utilisé en phénoménologie pour traduire le terme allemand undurchstreichbar, utilisé par le philosophe Edmund Husserl."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "imbiffables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la philosophie",
        "Termes littéraires en français",
        "Termes rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Moreau, Issue sans issue, L’Éther Vague, Toulouse, 1985, page 93",
          "text": "Il ne pouvait s’empêcher de garder d’elle, par-delà la dégradation, l’imbiffable souvenir de l’éternelle beauté."
        },
        {
          "ref": "Edmund Husserl, De la synthèse passive: logique transcendantale et constitutions originaires, traduction par Bruce Bégout et Jean Kessler, Jérôme Millon, Grenoble, 1998, page 184",
          "text": "Ou bien, si nous prenons n’importe quelle représentation décidée en soi, est-ce qu’à son être visé, à ce qui est donné en elle sur le mode de la certitude de croyance, correspond un être en soi définitif un tant que vrai et pour toujours imbiffable ?"
        },
        {
          "ref": "Ludwig Landgrebe, La phénoménologie comme théorie transcendantale de l’histoire, traduction par Guillaume Fagniez et John Tryssesoone, dans Alter, revue de phenoménologie,nᵒ 25, 2017",
          "text": "Ici, il s’agit au contraire de montrer que ce présent fonctionnel vivant est une certitude apodictique imbiffable, un factum au-delà duquel on ne peut remonter, et est donc, en ce sens, immédiat et absolu, en tant que factum absolu, qui est la condition transcendantale la plus profonde de la possibilité de toutes les fonctions et de leurs effectuations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ou Que l’on ne peut pas rayer, biffer, supprimer."
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "philosophy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.bi.fabl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "undurchstreichbar"
    }
  ],
  "word": "imbiffable"
}

Download raw JSONL data for imbiffable meaning in Français (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.