See illisible in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "lisible" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "illisiblement" } ], "forms": [ { "form": "illisibles", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cette écriture est illisible." }, { "text": "Des caractères illisibles." } ], "glosses": [ "Qu’on ne peut lire ou qu’on ne lit que très difficilement." ], "id": "fr-illisible-fr-adj-CbBu3YnW" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Vincent Hervouët, Václav Klaus, le Président en auteur maudit, dans Ainsi va le monde...: 100 chefs d’État à la question, éditions Albin Michel, 2014", "text": "[…], il tend son livre. Dedans ses discours. Sur l'Europe, la liberté, le désordre monétaire, le dumping fiscal. Le tout, illisible. On parcourt le sommaire, on soupèse le pavé et on se demande combien l'éditeur a bien pu facturer ce pensum à l'ambassade." } ], "glosses": [ "Dont la lecture n’est pas supportable." ], "id": "fr-illisible-fr-adj-4g1ixDjG", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néologismes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La politique économique du gouvernement est illisible." }, { "ref": "Ollivier Dyens, La Condition inhumaine. Essai sur l’effroi technologique, Flammarion, 2008, page 27", "text": "Ce fut, je dois le dire, un des moments de grande beauté de ma vie. Un moment rempli de tout ce qui est organique, de tout ce qui est humain, de tout ce qui blesse l’homme et la femme, de tout ce regard incompréhensible, illisible, invisible que porte le divin sur nous." } ], "glosses": [ "Qui est incompréhensible, dont on ne parvient pas à saisir la logique ou la cohérence ; confus, embrouillé." ], "id": "fr-illisible-fr-adj-chaCkt5u", "tags": [ "figuratively", "neologism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i(l).li.zibl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-illisible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-illisible.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-illisible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-illisible.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-illisible.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-illisible.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "unlesbar" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "unleserlich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "unreadable" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "illegible" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "irakurtezin" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "dilennadus" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "nelegebla" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "illeggibile" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "nečitelný" } ], "word": "illisible" }
{ "antonyms": [ { "word": "lisible" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "illisiblement" } ], "forms": [ { "form": "illisibles", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Cette écriture est illisible." }, { "text": "Des caractères illisibles." } ], "glosses": [ "Qu’on ne peut lire ou qu’on ne lit que très difficilement." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Vincent Hervouët, Václav Klaus, le Président en auteur maudit, dans Ainsi va le monde...: 100 chefs d’État à la question, éditions Albin Michel, 2014", "text": "[…], il tend son livre. Dedans ses discours. Sur l'Europe, la liberté, le désordre monétaire, le dumping fiscal. Le tout, illisible. On parcourt le sommaire, on soupèse le pavé et on se demande combien l'éditeur a bien pu facturer ce pensum à l'ambassade." } ], "glosses": [ "Dont la lecture n’est pas supportable." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Néologismes en français" ], "examples": [ { "text": "La politique économique du gouvernement est illisible." }, { "ref": "Ollivier Dyens, La Condition inhumaine. Essai sur l’effroi technologique, Flammarion, 2008, page 27", "text": "Ce fut, je dois le dire, un des moments de grande beauté de ma vie. Un moment rempli de tout ce qui est organique, de tout ce qui est humain, de tout ce qui blesse l’homme et la femme, de tout ce regard incompréhensible, illisible, invisible que porte le divin sur nous." } ], "glosses": [ "Qui est incompréhensible, dont on ne parvient pas à saisir la logique ou la cohérence ; confus, embrouillé." ], "tags": [ "figuratively", "neologism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i(l).li.zibl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-illisible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-illisible.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-illisible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-illisible.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-illisible.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-illisible.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "unlesbar" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "unleserlich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "unreadable" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "illegible" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "irakurtezin" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "dilennadus" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "nelegebla" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "illeggibile" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "nečitelný" } ], "word": "illisible" }
Download raw JSONL data for illisible meaning in Français (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.