See il y a un temps pour tout in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Allusions bibliques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions-phrases en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en luxembourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en serbo-croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XVIIᵉ siècle)Composée de temps et de tout (« toute chose »).", "Note : Expression initiale du livre biblique de l'Ecclésiaste (ou de Qohélet) au chap 3 : 1 Il y a un temps fixé pour tout, un temps pour toute chose sous le ciel : 2 un temps pour naître, et un temps pour mourir ; un temps pour planter, et un temps pour arracher ce qui a été planté ... — (Ecclésiaste 3,1-2)" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots proverbiaux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "YaëlHassan, Tant que la terre pleurera, Casterman Jeunesse, 2011", "text": "Il y a un temps pour tout, et chaque chose a son heure sous le ciel." } ], "glosses": [ "Il faut dédier son temps à chaque chose, au bon moment et sans en négliger aucune." ], "id": "fr-il_y_a_un_temps_pour_tout-fr-phrase-livvbGsF", "raw_tags": [ "Proverbial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.l‿j‿a œ̃ tɑ̃ puʁ tu\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il y a un temps pour tout.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_y_a_un_temps_pour_tout.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_y_a_un_temps_pour_tout.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_y_a_un_temps_pour_tout.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_y_a_un_temps_pour_tout.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il y a un temps pour tout.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "chaque chose en son temps" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "alles hat seine Zeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "there is a time for everything" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "todo tiene su tiempo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "tutto ha il suo momento" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "word": "alles huet seng Zäit" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "alles op sjin tijd" }, { "lang": "Serbo-croate", "lang_code": "sh", "roman": "sve ima svoje vreme", "word": "све има своје време" } ], "word": "il y a un temps pour tout" }
{ "categories": [ "Allusions bibliques en français", "Compositions en français", "Locutions-phrases en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en luxembourgeois", "Traductions en néerlandais", "Traductions en serbo-croate", "français" ], "etymology_texts": [ "(XVIIᵉ siècle)Composée de temps et de tout (« toute chose »).", "Note : Expression initiale du livre biblique de l'Ecclésiaste (ou de Qohélet) au chap 3 : 1 Il y a un temps fixé pour tout, un temps pour toute chose sous le ciel : 2 un temps pour naître, et un temps pour mourir ; un temps pour planter, et un temps pour arracher ce qui a été planté ... — (Ecclésiaste 3,1-2)" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Mots proverbiaux en français" ], "examples": [ { "ref": "YaëlHassan, Tant que la terre pleurera, Casterman Jeunesse, 2011", "text": "Il y a un temps pour tout, et chaque chose a son heure sous le ciel." } ], "glosses": [ "Il faut dédier son temps à chaque chose, au bon moment et sans en négliger aucune." ], "raw_tags": [ "Proverbial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.l‿j‿a œ̃ tɑ̃ puʁ tu\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il y a un temps pour tout.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_y_a_un_temps_pour_tout.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_y_a_un_temps_pour_tout.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_y_a_un_temps_pour_tout.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_y_a_un_temps_pour_tout.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il y a un temps pour tout.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "chaque chose en son temps" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "alles hat seine Zeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "there is a time for everything" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "todo tiene su tiempo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "tutto ha il suo momento" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "word": "alles huet seng Zäit" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "alles op sjin tijd" }, { "lang": "Serbo-croate", "lang_code": "sh", "roman": "sve ima svoje vreme", "word": "све има своје време" } ], "word": "il y a un temps pour tout" }
Download raw JSONL data for il y a un temps pour tout meaning in Français (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.