"il y a remède à tout" meaning in Français

See il y a remède à tout in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il y a remède à tout.wav
  1. Tous les problèmes peuvent trouver une solution.
    Sense id: fr-il_y_a_remède_à_tout-fr-phrase-e2chjk57
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: es gibt immer einen Ausweg (Allemand), es geht immer wieder ein Türchen auf (Allemand)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Sections de type de mot utilisant un alias",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tous les problèmes peuvent trouver une solution."
      ],
      "id": "fr-il_y_a_remède_à_tout-fr-phrase-e2chjk57"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il y a remède à tout.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_y_a_remède_à_tout.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_y_a_remède_à_tout.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_y_a_remède_à_tout.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_y_a_remède_à_tout.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il y a remède à tout.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "es gibt immer einen Ausweg"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "es geht immer wieder ein Türchen auf"
    }
  ],
  "word": "il y a remède à tout"
}
{
  "categories": [
    "Locutions-phrases en français",
    "Traductions en allemand",
    "Wiktionnaire:Sections de type de mot utilisant un alias",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tous les problèmes peuvent trouver une solution."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il y a remède à tout.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_y_a_remède_à_tout.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_y_a_remède_à_tout.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_y_a_remède_à_tout.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_y_a_remède_à_tout.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il y a remède à tout.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "es gibt immer einen Ausweg"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "es geht immer wieder ein Türchen auf"
    }
  ],
  "word": "il y a remède à tout"
}

Download raw JSONL data for il y a remède à tout meaning in Français (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.