"il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant que l’ours ne soit né" meaning in Français

See il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant que l’ours ne soit né in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: \il nə fo pa vɑ̃.dʁə la po də l‿uʁ.s‿a.vɑ̃ kə l‿uʁs nə swa ne\
  1. Il ne faut pas croire que quelque chose est certain avant d’être sûr de pouvoir en disposer.
    Sense id: fr-il_ne_faut_pas_vendre_la_peau_de_l’ours_avant_que_l’ours_ne_soit_né-fr-phrase-bggFzjZ0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: vendre la peau de l’ours Related terms: il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué

Download JSONL data for il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant que l’ours ne soit né meaning in Français (1.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "vendre la peau de l’ours"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de falloir, vendre, peau, ours, avant et naître."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "related": [
    {
      "word": "il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873",
          "text": "— Je crois qu’il aura de bons résultats, mais il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant que l’ours ne soit né ; attendons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il ne faut pas croire que quelque chose est certain avant d’être sûr de pouvoir en disposer."
      ],
      "id": "fr-il_ne_faut_pas_vendre_la_peau_de_l’ours_avant_que_l’ours_ne_soit_né-fr-phrase-bggFzjZ0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\il nə fo pa vɑ̃.dʁə la po də l‿uʁ.s‿a.vɑ̃ kə l‿uʁs nə swa ne\\"
    }
  ],
  "word": "il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant que l’ours ne soit né"
}
{
  "categories": [
    "Locutions-phrases en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "vendre la peau de l’ours"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de falloir, vendre, peau, ours, avant et naître."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "related": [
    {
      "word": "il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873",
          "text": "— Je crois qu’il aura de bons résultats, mais il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant que l’ours ne soit né ; attendons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il ne faut pas croire que quelque chose est certain avant d’être sûr de pouvoir en disposer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\il nə fo pa vɑ̃.dʁə la po də l‿uʁ.s‿a.vɑ̃ kə l‿uʁs nə swa ne\\"
    }
  ],
  "word": "il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant que l’ours ne soit né"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.