"il ne faut pas mettre le doigt entre le bois et l’écorce" meaning in Français

See il ne faut pas mettre le doigt entre le bois et l’écorce in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: \il nə fo pa mɛ.tʁə lə dwa ɑ̃.tʁə lə bwa e l‿e.kɔʁs\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-il ne faut pas mettre le doigt entre le bois et l’écorce.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-il ne faut pas mettre le doigt entre le bois et l’écorce.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il ne faut pas mettre le doigt entre le bois et l’écorce.wav
  1. Il ne faut pas s’ingérer mal à propos dans les différends des personnes, naturellement unies, comme frère et sœur, mari et femme.
    Sense id: fr-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce-fr-phrase-MXLxgWcc Categories (other): Mots proverbiaux en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: entre l’arbre et l’écorce, il ne faut pas mettre le doigt Translations: i n' fåt nén mete si doet dins l' craeye cwand l' ouxh si rclape (Wallon)

Download JSONL data for il ne faut pas mettre le doigt entre le bois et l’écorce meaning in Français (3.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "related": [
    {
      "word": "entre l’arbre et l’écorce, il ne faut pas mettre le doigt"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mots proverbiaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il ne faut pas s’ingérer mal à propos dans les différends des personnes, naturellement unies, comme frère et sœur, mari et femme."
      ],
      "id": "fr-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce-fr-phrase-MXLxgWcc",
      "raw_tags": [
        "Proverbial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\il nə fo pa mɛ.tʁə lə dwa ɑ̃.tʁə lə bwa e l‿e.kɔʁs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-il ne faut pas mettre le doigt entre le bois et l’écorce.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-il ne faut pas mettre le doigt entre le bois et l’écorce.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-il ne faut pas mettre le doigt entre le bois et l’écorce.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-il ne faut pas mettre le doigt entre le bois et l’écorce.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il ne faut pas mettre le doigt entre le bois et l’écorce.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il ne faut pas mettre le doigt entre le bois et l’écorce.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "i n' fåt nén mete si doet dins l' craeye cwand l' ouxh si rclape"
    }
  ],
  "word": "il ne faut pas mettre le doigt entre le bois et l’écorce"
}
{
  "categories": [
    "Locutions-phrases en français",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "related": [
    {
      "word": "entre l’arbre et l’écorce, il ne faut pas mettre le doigt"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mots proverbiaux en français"
      ],
      "glosses": [
        "Il ne faut pas s’ingérer mal à propos dans les différends des personnes, naturellement unies, comme frère et sœur, mari et femme."
      ],
      "raw_tags": [
        "Proverbial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\il nə fo pa mɛ.tʁə lə dwa ɑ̃.tʁə lə bwa e l‿e.kɔʁs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-il ne faut pas mettre le doigt entre le bois et l’écorce.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-il ne faut pas mettre le doigt entre le bois et l’écorce.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-il ne faut pas mettre le doigt entre le bois et l’écorce.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-il ne faut pas mettre le doigt entre le bois et l’écorce.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il ne faut pas mettre le doigt entre le bois et l’écorce.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_ne_faut_pas_mettre_le_doigt_entre_le_bois_et_l’écorce.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il ne faut pas mettre le doigt entre le bois et l’écorce.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "i n' fåt nén mete si doet dins l' craeye cwand l' ouxh si rclape"
    }
  ],
  "word": "il ne faut pas mettre le doigt entre le bois et l’écorce"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.