"il n’y en aura pas de facile" meaning in Français

See il n’y en aura pas de facile in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: \il n‿j‿ɑ̃.n‿ɔ.ʁɑ pɑ.t‿fa.sil\, j‿ã.n‿ɔ.ʁɔ pɔ‿t‿fa.sɪl Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-il n’y en aura pas de facile.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il n’y en aura pas de facile.wav
  1. Expression employée pour annoncer ou décrire une situation difficile, ou de façon plus générale, pour dire que la vie est difficile et constitue une lutte constante.
    Sense id: fr-il_n’y_en_aura_pas_de_facile-fr-phrase-3G2jL8ns Categories (other): Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for il n’y en aura pas de facile meaning in Français (3.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "C’est en 1969 que Claude Ruel, entraîneur des Canadiens de Montréal, a dit pour la première fois « Y’en aura pas d’facile » quand un journaliste lui demandait si les Canadiens allaient gagner la coupe Stanley. La phrase est devenue une des expressions les plus populaires du Canada français.",
    "→ voir facile."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Journal de Québec, 9 juillet 2012",
          "text": "Personne ne sait encore où ni quand exactement, mais chose certaine, deux missiles exploseront dans l’arène cet automne, lorsque Pier-Olivier Côté défendra son titre intercontinental IBF des super légers contre Ali Chebah. … « Lorsqu’on est rendu à la défense obligatoire d’une ceinture, on sait qu’il n’y en aura pas de facile. C’est un gros dossier, mais comme tous les autres, on va le prendre si on veut se rendre au sommet », a souligné Duguay."
        },
        {
          "ref": "LesNews, 5 août 2012",
          "text": "Google+ déclasse Facebook. Il n’y en aura pas de facile pour Facebook. Alors que son action poursuit sa chute le réseau social arrive bon dernier dans un classement de satisfaction de la clientèle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expression employée pour annoncer ou décrire une situation difficile, ou de façon plus générale, pour dire que la vie est difficile et constitue une lutte constante."
      ],
      "id": "fr-il_n’y_en_aura_pas_de_facile-fr-phrase-3G2jL8ns",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\il n‿j‿ɑ̃.n‿ɔ.ʁɑ pɑ.t‿fa.sil\\"
    },
    {
      "ipa": "j‿ã.n‿ɔ.ʁɔ pɔ‿t‿fa.sɪl",
      "raw_tags": [
        "Québec (Familier)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-il n’y en aura pas de facile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-il_n’y_en_aura_pas_de_facile.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-il_n’y_en_aura_pas_de_facile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-il_n’y_en_aura_pas_de_facile.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-il_n’y_en_aura_pas_de_facile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-il n’y en aura pas de facile.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il n’y en aura pas de facile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_n’y_en_aura_pas_de_facile.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_n’y_en_aura_pas_de_facile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_n’y_en_aura_pas_de_facile.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_n’y_en_aura_pas_de_facile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il n’y en aura pas de facile.wav"
    }
  ],
  "word": "il n’y en aura pas de facile"
}
{
  "categories": [
    "Locutions-phrases en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "C’est en 1969 que Claude Ruel, entraîneur des Canadiens de Montréal, a dit pour la première fois « Y’en aura pas d’facile » quand un journaliste lui demandait si les Canadiens allaient gagner la coupe Stanley. La phrase est devenue une des expressions les plus populaires du Canada français.",
    "→ voir facile."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Journal de Québec, 9 juillet 2012",
          "text": "Personne ne sait encore où ni quand exactement, mais chose certaine, deux missiles exploseront dans l’arène cet automne, lorsque Pier-Olivier Côté défendra son titre intercontinental IBF des super légers contre Ali Chebah. … « Lorsqu’on est rendu à la défense obligatoire d’une ceinture, on sait qu’il n’y en aura pas de facile. C’est un gros dossier, mais comme tous les autres, on va le prendre si on veut se rendre au sommet », a souligné Duguay."
        },
        {
          "ref": "LesNews, 5 août 2012",
          "text": "Google+ déclasse Facebook. Il n’y en aura pas de facile pour Facebook. Alors que son action poursuit sa chute le réseau social arrive bon dernier dans un classement de satisfaction de la clientèle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expression employée pour annoncer ou décrire une situation difficile, ou de façon plus générale, pour dire que la vie est difficile et constitue une lutte constante."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\il n‿j‿ɑ̃.n‿ɔ.ʁɑ pɑ.t‿fa.sil\\"
    },
    {
      "ipa": "j‿ã.n‿ɔ.ʁɔ pɔ‿t‿fa.sɪl",
      "raw_tags": [
        "Québec (Familier)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-il n’y en aura pas de facile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-il_n’y_en_aura_pas_de_facile.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-il_n’y_en_aura_pas_de_facile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-il_n’y_en_aura_pas_de_facile.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-il_n’y_en_aura_pas_de_facile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-il n’y en aura pas de facile.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il n’y en aura pas de facile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_n’y_en_aura_pas_de_facile.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_n’y_en_aura_pas_de_facile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_n’y_en_aura_pas_de_facile.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_n’y_en_aura_pas_de_facile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il n’y en aura pas de facile.wav"
    }
  ],
  "word": "il n’y en aura pas de facile"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.