"idiotisme gastronomique" meaning in Français

See idiotisme gastronomique in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \i.djɔ.tism ɡas.tʁɔ.nɔ.mik\ Forms: idiotismes gastronomiques [plural]
  1. Locution utilisant des termes liés à la nourriture, l'alimentation ou la cuisine comme métaphore. Tags: neologism
    Sense id: fr-idiotisme_gastronomique-fr-noun-s-jGoSr4 Categories (other): Néologismes en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for idiotisme gastronomique meaning in Français (1.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locution composée de idiotisme et de gastronomie."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "idiotismes gastronomiques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Néologismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Description de Argot de bouche par Régis Carisey, le 23 juin 2013, surhttp://www.amazon.com.",
          "text": "Et bien souvent, nombre de ces idiotismes gastronomiques viennent s’immiscer dans notre langage commun : « les carottes sont cuites », « cela se vend comme des petits pains », « défendre son bifteck » ou encore « c’est de la daube ! » sont autant d’expressions savoureuses qui forment notre parlé familier."
        },
        {
          "ref": "Delphine Dumont, Le dépendeur d’andouilles sucre les fraises , Ultra-Vite (blog), 26 mars 2009,http://www.redacbox.fr/Blog2/2009/03/page/2/",
          "text": "Cerise sur le gâteau, il en reste comme deux ronds de flan !\nÇa n'a aucun sens, je sais, c'est juste pour utiliser un maximum d’idiotismes gastronomiques. Je sais que vous êtes friands de ce genre de gourmandises linguistiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Locution utilisant des termes liés à la nourriture, l'alimentation ou la cuisine comme métaphore."
      ],
      "id": "fr-idiotisme_gastronomique-fr-noun-s-jGoSr4",
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.djɔ.tism ɡas.tʁɔ.nɔ.mik\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "idiotisme gastronomique"
}
{
  "categories": [
    "Locutions nominales en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locution composée de idiotisme et de gastronomie."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "idiotismes gastronomiques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Néologismes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Description de Argot de bouche par Régis Carisey, le 23 juin 2013, surhttp://www.amazon.com.",
          "text": "Et bien souvent, nombre de ces idiotismes gastronomiques viennent s’immiscer dans notre langage commun : « les carottes sont cuites », « cela se vend comme des petits pains », « défendre son bifteck » ou encore « c’est de la daube ! » sont autant d’expressions savoureuses qui forment notre parlé familier."
        },
        {
          "ref": "Delphine Dumont, Le dépendeur d’andouilles sucre les fraises , Ultra-Vite (blog), 26 mars 2009,http://www.redacbox.fr/Blog2/2009/03/page/2/",
          "text": "Cerise sur le gâteau, il en reste comme deux ronds de flan !\nÇa n'a aucun sens, je sais, c'est juste pour utiliser un maximum d’idiotismes gastronomiques. Je sais que vous êtes friands de ce genre de gourmandises linguistiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Locution utilisant des termes liés à la nourriture, l'alimentation ou la cuisine comme métaphore."
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.djɔ.tism ɡas.tʁɔ.nɔ.mik\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "idiotisme gastronomique"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.