See hyperespace in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec hyper-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\as\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "hyperspatial" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de espace, avec le préfixe hyper-." ], "forms": [ { "form": "hyperespaces", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h muet))\\i.pɛ.ʁɛs.pas\\" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français des mathématiques", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Espace euclidien de dimension supérieure à 3." ], "id": "fr-hyperespace-fr-noun-eYNsh-h4", "topics": [ "mathematics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la science-fiction", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Alors, le vaisseau sauta en hyperespace et réapparut 10 000 années-lumière plus loin, au bord de la Voie Lactée. Il ne s’était déroulé qu’une minute." }, { "ref": "Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 235", "text": "L’harmonie, la mélodie deviennent des choses très volatiles. Adieu le bon vieux plancher des vaches, comme avec Straight, no chaser, ou Rhyhm-a-ning. Avec celui-là, on est dans l’hyperespace." } ], "glosses": [ "Continuum espace-temps fictif pour un moyen de transport supraluminique." ], "id": "fr-hyperespace-fr-noun-P27HH2u-", "raw_tags": [ "Science-fiction" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h muet))\\i.pɛ.ʁɛs.pas\\" }, { "ipa": "\\i.pɛ.ʁɛs.pas\\", "rhymes": "\\as\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-hyperespace.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-hyperespace.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-hyperespace.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-hyperespace.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-hyperespace.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bordeaux (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-hyperespace.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espace euclidien de dimension supérieure à 3", "word": "hyperspace" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Espace euclidien de dimension supérieure à 3", "word": "višedimenzionalni prostor" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Espace euclidien de dimension supérieure à 3", "word": "višedimenzionalna diferecijalna geometrija" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Espace euclidien de dimension supérieure à 3", "word": "neeuklidska geometrija" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Espace euclidien de dimension supérieure à 3", "word": "iperespaci" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espace fictif présent en science-fiction", "word": "hyperspace" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Espace fictif présent en science-fiction", "word": "višedimenzionalni prostor" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Espace fictif présent en science-fiction", "tags": [ "masculine" ], "word": "iperspazio" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Espace fictif présent en science-fiction", "word": "iperespaci" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "hiperespai" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "hiperespacio" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "chōkūkan", "word": "超空間" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "iperespaci" } ], "word": "hyperespace" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec hyper-", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\as\\", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en occitan", "français" ], "derived": [ { "word": "hyperspatial" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de espace, avec le préfixe hyper-." ], "forms": [ { "form": "hyperespaces", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h muet))\\i.pɛ.ʁɛs.pas\\" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français des mathématiques", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Espace euclidien de dimension supérieure à 3." ], "topics": [ "mathematics" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la science-fiction" ], "examples": [ { "text": "Alors, le vaisseau sauta en hyperespace et réapparut 10 000 années-lumière plus loin, au bord de la Voie Lactée. Il ne s’était déroulé qu’une minute." }, { "ref": "Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 235", "text": "L’harmonie, la mélodie deviennent des choses très volatiles. Adieu le bon vieux plancher des vaches, comme avec Straight, no chaser, ou Rhyhm-a-ning. Avec celui-là, on est dans l’hyperespace." } ], "glosses": [ "Continuum espace-temps fictif pour un moyen de transport supraluminique." ], "raw_tags": [ "Science-fiction" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h muet))\\i.pɛ.ʁɛs.pas\\" }, { "ipa": "\\i.pɛ.ʁɛs.pas\\", "rhymes": "\\as\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-hyperespace.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-hyperespace.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-hyperespace.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-hyperespace.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-hyperespace.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bordeaux (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-hyperespace.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espace euclidien de dimension supérieure à 3", "word": "hyperspace" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Espace euclidien de dimension supérieure à 3", "word": "višedimenzionalni prostor" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Espace euclidien de dimension supérieure à 3", "word": "višedimenzionalna diferecijalna geometrija" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Espace euclidien de dimension supérieure à 3", "word": "neeuklidska geometrija" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Espace euclidien de dimension supérieure à 3", "word": "iperespaci" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espace fictif présent en science-fiction", "word": "hyperspace" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Espace fictif présent en science-fiction", "word": "višedimenzionalni prostor" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Espace fictif présent en science-fiction", "tags": [ "masculine" ], "word": "iperspazio" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Espace fictif présent en science-fiction", "word": "iperespaci" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "hiperespai" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "hiperespacio" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "chōkūkan", "word": "超空間" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "iperespaci" } ], "word": "hyperespace" }
Download raw JSONL data for hyperespace meaning in Français (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.