See hors-jeu in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs invariables en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʒø\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De hors et jeu." ], "forms": [ { "form": "^((h aspiré))\\ɔʁ.ʒø\\", "tags": [ "invariable" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du football", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 12 décembre 2022, page 16", "text": "Il sera équipé de la technologie du hors-jeu semi-automatique." } ], "glosses": [ "Faute qui consiste pour un joueur à se situer en avant du ballon et de l’avant-dernier défenseur au moment où le ballon lui est passé." ], "id": "fr-hors-jeu-fr-noun-cm~5KAv6", "topics": [ "soccer" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du rugby", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Faute d’un joueur qui « se trouve soit devant un coéquipier qui porte le ballon, soit devant un coéquipier qui a joué en dernier le ballon »." ], "id": "fr-hors-jeu-fr-noun-bwcobLa5", "topics": [ "rugby" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marianne, nᵒ 521, du 14 au 23 avril 2007", "text": "Finalement, le livre de Catherine Nay, bien que non suspect de malveillance, ne relève-t-il pas une certaine folie et des pulsions autocratiques chez cet homme qu’elle qualifie elle-même de « bonapartiste » ? L’hypothèse formulée suscite, aussitôt, une levée de boucliers indignée sur le plateau de l’émission. On n’a pas le droit de dire ça ! Verboten ! Le directeur du Point, Franz-Olivier Giesbert, siffle le hors-jeu." } ], "glosses": [ "Faux pas, faute morale." ], "id": "fr-hors-jeu-fr-noun-OJkUaE8n", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\ɔʁ.ʒø\\" }, { "ipa": "\\ɔʁ.ʒø\\", "rhymes": "\\ʒø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hors-jeu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hors-jeu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hors-jeu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hors-jeu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hors-jeu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hors-jeu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-hors-jeu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hors-jeu.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hors-jeu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hors-jeu.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hors-jeu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-hors-jeu.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Football", "tags": [ "neuter" ], "word": "Abseits" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Football", "word": "offside" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Football", "tags": [ "feminine" ], "word": "fora de joc" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Football", "tags": [ "masculine" ], "word": "orsai" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Football", "word": "offside" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Football", "word": "fuera de juego" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Football", "word": "fuera de lugar" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Football", "word": "ofsajdo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Football", "word": "paitsio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Football", "word": "fuorigioco" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Football", "word": "buitespel" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Football", "word": "fòrajòc" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Football", "tags": [ "masculine" ], "word": "spalony" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Football", "tags": [ "common" ], "word": "offside" } ], "word": "hors-jeu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs invariables en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʒø\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De hors et jeu." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du football", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du rugby", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Qui est en situation de hors-jeu, en parlant d’un joueur." ], "id": "fr-hors-jeu-fr-adj-sa-bsAgC", "topics": [ "rugby", "soccer" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\ɔʁ.ʒø\\" }, { "ipa": "\\ɔʁ.ʒø\\", "rhymes": "\\ʒø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hors-jeu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hors-jeu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hors-jeu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hors-jeu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hors-jeu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hors-jeu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-hors-jeu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hors-jeu.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hors-jeu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hors-jeu.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hors-jeu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-hors-jeu.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "En situation de hors-jeu", "word": "offside" } ], "word": "hors-jeu" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms communs invariables en français", "Rimes en français en \\ʒø\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De hors et jeu." ], "forms": [ { "form": "^((h aspiré))\\ɔʁ.ʒø\\", "tags": [ "invariable" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du football" ], "examples": [ { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 12 décembre 2022, page 16", "text": "Il sera équipé de la technologie du hors-jeu semi-automatique." } ], "glosses": [ "Faute qui consiste pour un joueur à se situer en avant du ballon et de l’avant-dernier défenseur au moment où le ballon lui est passé." ], "topics": [ "soccer" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du rugby", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Faute d’un joueur qui « se trouve soit devant un coéquipier qui porte le ballon, soit devant un coéquipier qui a joué en dernier le ballon »." ], "topics": [ "rugby" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Marianne, nᵒ 521, du 14 au 23 avril 2007", "text": "Finalement, le livre de Catherine Nay, bien que non suspect de malveillance, ne relève-t-il pas une certaine folie et des pulsions autocratiques chez cet homme qu’elle qualifie elle-même de « bonapartiste » ? L’hypothèse formulée suscite, aussitôt, une levée de boucliers indignée sur le plateau de l’émission. On n’a pas le droit de dire ça ! Verboten ! Le directeur du Point, Franz-Olivier Giesbert, siffle le hors-jeu." } ], "glosses": [ "Faux pas, faute morale." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\ɔʁ.ʒø\\" }, { "ipa": "\\ɔʁ.ʒø\\", "rhymes": "\\ʒø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hors-jeu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hors-jeu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hors-jeu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hors-jeu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hors-jeu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hors-jeu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-hors-jeu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hors-jeu.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hors-jeu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hors-jeu.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hors-jeu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-hors-jeu.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Football", "tags": [ "neuter" ], "word": "Abseits" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Football", "word": "offside" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Football", "tags": [ "feminine" ], "word": "fora de joc" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Football", "tags": [ "masculine" ], "word": "orsai" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Football", "word": "offside" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Football", "word": "fuera de juego" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Football", "word": "fuera de lugar" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Football", "word": "ofsajdo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Football", "word": "paitsio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Football", "word": "fuorigioco" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Football", "word": "buitespel" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Football", "word": "fòrajòc" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Football", "tags": [ "masculine" ], "word": "spalony" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Football", "tags": [ "common" ], "word": "offside" } ], "word": "hors-jeu" } { "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs invariables en français", "Rimes en français en \\ʒø\\", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De hors et jeu." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français du football", "Lexique en français du rugby", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Qui est en situation de hors-jeu, en parlant d’un joueur." ], "topics": [ "rugby", "soccer" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\ɔʁ.ʒø\\" }, { "ipa": "\\ɔʁ.ʒø\\", "rhymes": "\\ʒø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hors-jeu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hors-jeu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hors-jeu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hors-jeu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hors-jeu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hors-jeu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-hors-jeu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hors-jeu.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hors-jeu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hors-jeu.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hors-jeu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-hors-jeu.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "En situation de hors-jeu", "word": "offside" } ], "word": "hors-jeu" }
Download raw JSONL data for hors-jeu meaning in Français (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.