See hippotechnie in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ch prononcés /k/ en français", "orig": "ch prononcés /k/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "hippotechnique" } ], "etymology_texts": [ "Composé du préfixe hippo-, du grec ancien ἵππος hippos (« cheval ») et du suffixe -technie, du grec ancien tekhné (« art »)." ], "forms": [ { "form": "hippotechnies", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "zootechnie" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Laurent Bray, Matthias Kramer et la lexicographie du français en Allemagne au XVIIIᵉ, 2000, p.25", "text": "On note à cette date la parution de deux ouvrages: celle de la traduction trilingue (français, italien et latin) du traité d’hippotechnie de Georg S. Winter, celle aussi du Teatro Universale […]." }, { "ref": "Franco G. Gabrielli, Le cheval de selle: élevage, dressage, soins, De Vecchi, 1980, résumé", "text": "Ce que l'auteur veut transmettre à travers ce guide c'est, au-delà de l’hippotechnie, une bonne connaissance du cheval qui rend possible cette connivence entre la bête et le cavalier sans laquelle l'équitation n'est qu'un leurre." } ], "glosses": [ "Ensemble de techniques utilisées pour élever et dresser les chevaux." ], "id": "fr-hippotechnie-fr-noun-~CfC2g6~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.pɔ.tɛk.ni\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "hippotechnie" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "ch prononcés /k/ en français", "français" ], "derived": [ { "word": "hippotechnique" } ], "etymology_texts": [ "Composé du préfixe hippo-, du grec ancien ἵππος hippos (« cheval ») et du suffixe -technie, du grec ancien tekhné (« art »)." ], "forms": [ { "form": "hippotechnies", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "zootechnie" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Laurent Bray, Matthias Kramer et la lexicographie du français en Allemagne au XVIIIᵉ, 2000, p.25", "text": "On note à cette date la parution de deux ouvrages: celle de la traduction trilingue (français, italien et latin) du traité d’hippotechnie de Georg S. Winter, celle aussi du Teatro Universale […]." }, { "ref": "Franco G. Gabrielli, Le cheval de selle: élevage, dressage, soins, De Vecchi, 1980, résumé", "text": "Ce que l'auteur veut transmettre à travers ce guide c'est, au-delà de l’hippotechnie, une bonne connaissance du cheval qui rend possible cette connivence entre la bête et le cavalier sans laquelle l'équitation n'est qu'un leurre." } ], "glosses": [ "Ensemble de techniques utilisées pour élever et dresser les chevaux." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.pɔ.tɛk.ni\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "hippotechnie" }
Download raw JSONL data for hippotechnie meaning in Français (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.