See hautesse in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "aethuses" }, { "word": "æthuses" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -esse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛs\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de hauteur, avec le suffixe -esse." ], "forms": [ { "form": "hautesses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\o.tɛs\\" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eugène Sue, Histoire de la Marine, éditeur Félix Bonnaire, 1837", "text": "À mon arrivée, j’ai été informé par le capitaine d’un brûlot français qu’on a fait prisonnier environ douze des vaisseaux qui avaient combattu sous l’escadre de Vos Hautesses." }, { "ref": "Léo de Bernard, Une séance de prestidigitation devant le sultan, paru dans Le Monde illustré, 1857", "text": "Grand Prince, dis-je alors au sultan, veuillez croire que je suis d’avoir participé à cette audacieuse soustraction. Mais que Votre Hautesse veuille bien se rassurer." }, { "ref": "Akif-Pacha, Un diplomate ottoman en 1836 (affaire Churchill), Ernest Leroux, Éditeur, Paris, 1892, traduction annotée d’Arthur Alric", "text": "Au moment de nous séparer, il s’adressa à votre serviteur, à raison de mes fonctions de chancelier du Divan, que j’étais à cette époque, pour m’annoncer que Sa Hautesse, prenant en considération la requête qu’il lui avait présentée, de concert avec le sérasquier, avait bien voulu rendre la liberté à Stéfanâki, destiné à être interprète de l’armée, et à l’exilé Yacovâki, dont le sérasquiérat utiliserait les services. Il me donna, en outre, personnellement, l’ordre de promulguer, dès mon arrivée à la Sublime-Porte, les firmans relatifs à leur mise en liberté et de les délivrer au sérasquier." } ], "glosses": [ "Titre qu’on donnait au sultan." ], "id": "fr-hautesse-fr-noun-ikT44Cnh" } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\o.tɛs\\" }, { "ipa": "\\o.tɛs\\", "rhymes": "\\ɛs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-hautesse.wav", "ipa": "o.tɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Avatea-hautesse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-hautesse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Avatea-hautesse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-hautesse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-hautesse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hautesse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hautesse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hautesse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hautesse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hautesse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hautesse.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "hautesse" }
{ "anagrams": [ { "word": "aethuses" }, { "word": "æthuses" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -esse", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛs\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de hauteur, avec le suffixe -esse." ], "forms": [ { "form": "hautesses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\o.tɛs\\" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Eugène Sue, Histoire de la Marine, éditeur Félix Bonnaire, 1837", "text": "À mon arrivée, j’ai été informé par le capitaine d’un brûlot français qu’on a fait prisonnier environ douze des vaisseaux qui avaient combattu sous l’escadre de Vos Hautesses." }, { "ref": "Léo de Bernard, Une séance de prestidigitation devant le sultan, paru dans Le Monde illustré, 1857", "text": "Grand Prince, dis-je alors au sultan, veuillez croire que je suis d’avoir participé à cette audacieuse soustraction. Mais que Votre Hautesse veuille bien se rassurer." }, { "ref": "Akif-Pacha, Un diplomate ottoman en 1836 (affaire Churchill), Ernest Leroux, Éditeur, Paris, 1892, traduction annotée d’Arthur Alric", "text": "Au moment de nous séparer, il s’adressa à votre serviteur, à raison de mes fonctions de chancelier du Divan, que j’étais à cette époque, pour m’annoncer que Sa Hautesse, prenant en considération la requête qu’il lui avait présentée, de concert avec le sérasquier, avait bien voulu rendre la liberté à Stéfanâki, destiné à être interprète de l’armée, et à l’exilé Yacovâki, dont le sérasquiérat utiliserait les services. Il me donna, en outre, personnellement, l’ordre de promulguer, dès mon arrivée à la Sublime-Porte, les firmans relatifs à leur mise en liberté et de les délivrer au sérasquier." } ], "glosses": [ "Titre qu’on donnait au sultan." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\o.tɛs\\" }, { "ipa": "\\o.tɛs\\", "rhymes": "\\ɛs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-hautesse.wav", "ipa": "o.tɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Avatea-hautesse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-hautesse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Avatea-hautesse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-hautesse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-hautesse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hautesse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hautesse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hautesse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hautesse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hautesse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hautesse.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "hautesse" }
Download raw JSONL data for hautesse meaning in Français (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.