"haut-le-cœur" meaning in Français

See haut-le-cœur in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ^((h aspiré))\o.lə.kœʁ\, ^((h aspiré))\ol.kœʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-haut-le-cœur.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-haut-le-cœur.wav Forms: ^((h aspiré))\o.lə.kœʁ\ [invariable]
  1. Convulsion très forte de l’estomac.
    Sense id: fr-haut-le-cœur-fr-noun-Emsy5kAz Categories (other): Exemples en français
  2. Mouvement de dépit. Tags: figuratively
    Sense id: fr-haut-le-cœur-fr-noun-SLrTDcA8 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Forte convulsion de l’estomac): gag (Anglais), basca [feminine] (Catalan), ahan (Gallo), conato [masculine] (Italien), onpasselijkheid (Néerlandais), kokhalzen (Néerlandais), birgar [masculine] (Plodarisch), kväljning (Suédois) Translations (Mouvement de dépit): walging (Néerlandais), avsky (Suédois)

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs invariables en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en plodarisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Œ en français",
      "orig": "œ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de haut, le et cœur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "^((h aspiré))\\o.lə.kœʁ\\",
      "ipas": [
        "^((h aspiré))\\ol.kœʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "invariable"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le mot est donné comme invariable par de nombreux dictionnaires mais il n’est pas rare de voir le mot fléchi au pluriel : hauts-le-cœur. Le mot haut tendant à être interprété comme un substantif, comme dans la forme vieillie haut-de-cœur.",
    "On trouve aussi haut-les-cœurs référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème) ou même hauts-les-cœurs référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème).",
    "[Alt: attention] À ne pas confondre avec la locution haut les cœurs signifiant « Courage ! »."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              94,
              106
            ]
          ],
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 198",
          "text": "Angelo avait volontiers donné le petit cigare mais il les savait très forts et il guettait le haut-le-cœur. Elle ne cligna même pas de l’œil ; ses grosses lèvres s’ouvrirent lentement pour laisser passer un jet de fumée déjà savant."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              48
            ]
          ],
          "ref": "Henri Dontenville, Mythologie française, Payot, Paris, 1973, page 57",
          "text": "Souvent l’image évoquée donnera des haut-le-cœur aux délicats. Nous sommes ici avec des cultivateurs pour qui le fumier n’a pas d’odeur."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              93,
              105
            ]
          ],
          "ref": "Carmine Policastro, Le Cœur d’hirondelle, Éditions Publibook, 2010, page 53",
          "text": "Nous nous dirigeâmes vers les toilettes exiguës du wagon, dont la mauvaise odeur me donna un haut-le-cœur."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              198,
              210
            ]
          ],
          "ref": "Gérard Davet et Fabrice Lhomme, Apocalypse – Les années Fillon, Fayard, Paris, 2020, ISBN 978-2-213-71296-3, IIIᵉ partie, chapitre 22, page 335",
          "text": "Juppé, quant à lui, sent l’entourloupe. D’abord, il n’a jamais caché le profond mépris que lui inspire Baroin, et la simple idée de devoir former un « ticket » avec le maire de Troyes lui donne des haut-le-cœur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Convulsion très forte de l’estomac."
      ],
      "id": "fr-haut-le-cœur-fr-noun-Emsy5kAz"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              25
            ]
          ],
          "ref": "Loïc Tassé, Cartes de remerciements pour Vladimir Poutine, Le Journal de Québec, 7 mars 2022",
          "text": "En dépit des haut-le-cœur que provoquent les destructions massives de l’armée russe, quelques dirigeants devraient adresser des cartes de remerciements à Vladimir Poutine pour sa guerre en Ukraine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mouvement de dépit."
      ],
      "id": "fr-haut-le-cœur-fr-noun-SLrTDcA8",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\o.lə.kœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\ol.kœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-haut-le-cœur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-haut-le-cœur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-haut-le-cœur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-haut-le-cœur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-haut-le-cœur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-haut-le-cœur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-haut-le-cœur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haut-le-cœur.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haut-le-cœur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haut-le-cœur.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haut-le-cœur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-haut-le-cœur.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Forte convulsion de l’estomac",
      "word": "gag"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Forte convulsion de l’estomac",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "basca"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Forte convulsion de l’estomac",
      "word": "ahan"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Forte convulsion de l’estomac",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "conato"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Forte convulsion de l’estomac",
      "word": "onpasselijkheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Forte convulsion de l’estomac",
      "word": "kokhalzen"
    },
    {
      "lang": "Plodarisch",
      "lang_code": "plodarisch",
      "sense": "Forte convulsion de l’estomac",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "birgar"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Forte convulsion de l’estomac",
      "word": "kväljning"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Mouvement de dépit",
      "word": "walging"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Mouvement de dépit",
      "word": "avsky"
    }
  ],
  "word": "haut-le-cœur"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms communs invariables en français",
    "Références nécessaires en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en plodarisch",
    "Traductions en suédois",
    "français",
    "œ en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de haut, le et cœur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "^((h aspiré))\\o.lə.kœʁ\\",
      "ipas": [
        "^((h aspiré))\\ol.kœʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "invariable"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le mot est donné comme invariable par de nombreux dictionnaires mais il n’est pas rare de voir le mot fléchi au pluriel : hauts-le-cœur. Le mot haut tendant à être interprété comme un substantif, comme dans la forme vieillie haut-de-cœur.",
    "On trouve aussi haut-les-cœurs référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème) ou même hauts-les-cœurs référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème).",
    "[Alt: attention] À ne pas confondre avec la locution haut les cœurs signifiant « Courage ! »."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              94,
              106
            ]
          ],
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 198",
          "text": "Angelo avait volontiers donné le petit cigare mais il les savait très forts et il guettait le haut-le-cœur. Elle ne cligna même pas de l’œil ; ses grosses lèvres s’ouvrirent lentement pour laisser passer un jet de fumée déjà savant."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              48
            ]
          ],
          "ref": "Henri Dontenville, Mythologie française, Payot, Paris, 1973, page 57",
          "text": "Souvent l’image évoquée donnera des haut-le-cœur aux délicats. Nous sommes ici avec des cultivateurs pour qui le fumier n’a pas d’odeur."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              93,
              105
            ]
          ],
          "ref": "Carmine Policastro, Le Cœur d’hirondelle, Éditions Publibook, 2010, page 53",
          "text": "Nous nous dirigeâmes vers les toilettes exiguës du wagon, dont la mauvaise odeur me donna un haut-le-cœur."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              198,
              210
            ]
          ],
          "ref": "Gérard Davet et Fabrice Lhomme, Apocalypse – Les années Fillon, Fayard, Paris, 2020, ISBN 978-2-213-71296-3, IIIᵉ partie, chapitre 22, page 335",
          "text": "Juppé, quant à lui, sent l’entourloupe. D’abord, il n’a jamais caché le profond mépris que lui inspire Baroin, et la simple idée de devoir former un « ticket » avec le maire de Troyes lui donne des haut-le-cœur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Convulsion très forte de l’estomac."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              25
            ]
          ],
          "ref": "Loïc Tassé, Cartes de remerciements pour Vladimir Poutine, Le Journal de Québec, 7 mars 2022",
          "text": "En dépit des haut-le-cœur que provoquent les destructions massives de l’armée russe, quelques dirigeants devraient adresser des cartes de remerciements à Vladimir Poutine pour sa guerre en Ukraine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mouvement de dépit."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\o.lə.kœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\ol.kœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-haut-le-cœur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-haut-le-cœur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-haut-le-cœur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-haut-le-cœur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-haut-le-cœur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-haut-le-cœur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-haut-le-cœur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haut-le-cœur.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haut-le-cœur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haut-le-cœur.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haut-le-cœur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-haut-le-cœur.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Forte convulsion de l’estomac",
      "word": "gag"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Forte convulsion de l’estomac",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "basca"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Forte convulsion de l’estomac",
      "word": "ahan"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Forte convulsion de l’estomac",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "conato"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Forte convulsion de l’estomac",
      "word": "onpasselijkheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Forte convulsion de l’estomac",
      "word": "kokhalzen"
    },
    {
      "lang": "Plodarisch",
      "lang_code": "plodarisch",
      "sense": "Forte convulsion de l’estomac",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "birgar"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Forte convulsion de l’estomac",
      "word": "kväljning"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Mouvement de dépit",
      "word": "walging"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Mouvement de dépit",
      "word": "avsky"
    }
  ],
  "word": "haut-le-cœur"
}

Download raw JSONL data for haut-le-cœur meaning in Français (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-28 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.