See hack in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’anglais hack." ], "forms": [ { "form": "hacks", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\ak\\" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes informatiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "01net.com, 7 juillet 2024", "text": "Un hack en moins d’une minute : comment les hackers peuvent vous pirater en un temps record." } ], "glosses": [ "Piratage informatique." ], "id": "fr-hack-fr-noun-JMYAZVRb", "tags": [ "Anglicism" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "digilityx.com", "text": "Les UTMs : un hack simple pour vos stratégies d’acquisition. Découvrez pourquoi et comment utiliser les UTMs pour analyser avec précision les résultats de vos campagnes d'acquisition et faciliter leurs optimisations." } ], "glosses": [ "Bidouillage informatique visant à corriger un problème, optimiser une solution." ], "id": "fr-hack-fr-noun-q6WV-Blk", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\ak\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hack.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hack.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hack.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hack.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hack.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hack.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hack.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hack.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hack" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XVIIIᵉ siècle) De l’anglais hack, lui-même de hackney." ], "forms": [ { "form": "hacks", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\ak\\" }, { "form": "hak" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chevaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "James Fillis, Principes de dressage et d’équitation, 1891", "text": "Quand ils savent marcher au pas, au trot et au galop, tourner avec facilité, reculer et faire quelques pas de côté, quand, enfin, j’ai obtenu la mise en main, je commence à les sortir, et ce n’est plus que l’affaire de quelques jours pour les rendre très agréables à monter dehors. J’en fais donc d’abord des chevaux de promenade, ce que les Anglais appellent hacks." }, { "ref": "Joseph de Pesquidoux, Chez nous, 1923, p. 59", "text": "Et vint l'essai « sur l'herbe », où l'on juge le « racer ». Courant sur le sol d'un train uni, sans s'élever presque, […] il « sema » le peloton, il sema le hack dont la ligne connue devait mesurer la vitesse." }, { "ref": "Paul Morand, Londres, 1933", "text": "Sur la paille fraîche, s'alignent les croupes des poneys de polo […], des hacks, des chevaux de buggy […], des chevaux de chasse." } ], "glosses": [ "Cheval monté pour surveiller les performances et le comportement des autres chevaux." ], "id": "fr-hack-fr-noun-TcBhEuEF", "raw_tags": [ "Hippologie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\ak\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hack.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hack.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hack.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hack.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hack.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hack.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hack.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hack.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hack" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’anglais hack." ], "forms": [ { "form": "hacks", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\ak\\" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes informatiques en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "01net.com, 7 juillet 2024", "text": "Un hack en moins d’une minute : comment les hackers peuvent vous pirater en un temps record." } ], "glosses": [ "Piratage informatique." ], "tags": [ "Anglicism" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’informatique" ], "examples": [ { "ref": "digilityx.com", "text": "Les UTMs : un hack simple pour vos stratégies d’acquisition. Découvrez pourquoi et comment utiliser les UTMs pour analyser avec précision les résultats de vos campagnes d'acquisition et faciliter leurs optimisations." } ], "glosses": [ "Bidouillage informatique visant à corriger un problème, optimiser une solution." ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\ak\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hack.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hack.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hack.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hack.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hack.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hack.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hack.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hack.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hack" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(XVIIIᵉ siècle) De l’anglais hack, lui-même de hackney." ], "forms": [ { "form": "hacks", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\ak\\" }, { "form": "hak" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Chevaux en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "James Fillis, Principes de dressage et d’équitation, 1891", "text": "Quand ils savent marcher au pas, au trot et au galop, tourner avec facilité, reculer et faire quelques pas de côté, quand, enfin, j’ai obtenu la mise en main, je commence à les sortir, et ce n’est plus que l’affaire de quelques jours pour les rendre très agréables à monter dehors. J’en fais donc d’abord des chevaux de promenade, ce que les Anglais appellent hacks." }, { "ref": "Joseph de Pesquidoux, Chez nous, 1923, p. 59", "text": "Et vint l'essai « sur l'herbe », où l'on juge le « racer ». Courant sur le sol d'un train uni, sans s'élever presque, […] il « sema » le peloton, il sema le hack dont la ligne connue devait mesurer la vitesse." }, { "ref": "Paul Morand, Londres, 1933", "text": "Sur la paille fraîche, s'alignent les croupes des poneys de polo […], des hacks, des chevaux de buggy […], des chevaux de chasse." } ], "glosses": [ "Cheval monté pour surveiller les performances et le comportement des autres chevaux." ], "raw_tags": [ "Hippologie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\ak\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hack.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hack.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hack.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hack.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hack.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hack.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hack.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hack.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hack.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hack.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hack" }
Download raw JSONL data for hack meaning in Français (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.