"hésitable" meaning in Français

See hésitable in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: ^((h muet))\e.zi.tabl\, \e.zi.tabl\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-hésitable.wav Forms: hésitables [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \abl\
  1. Sur lequel on peut hésiter.
    Sense id: fr-hésitable-fr-adj-VCFhDP98 Categories (other): Exemples en français, Termes extrêmement rares en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: douteux

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Elisabeth"
    },
    {
      "word": "Élisabeth"
    },
    {
      "word": "habiletés"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\abl\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes non standards en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De hésiter, avec le suffixe -able."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "hésitables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "[Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard. Une périphrase comme par exemple sur lequel on peut hésiter est clairement plus fréquente."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes extrêmement rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "site sickk-aod.skyrock.com, 2009",
          "text": "Il est impossible que je sois morte, il est hésitable que je sois vivante, il se peut que je sois morte-vivante sûrement en errance dans un ailleurs de dérision mélancolique."
        },
        {
          "ref": "site www.forum-auto.com, 2004",
          "text": "Ce n’est pas vraiment hésitable…"
        },
        {
          "ref": "site fiction-priscillia33.skyrock.com",
          "text": "Ben avoue que c’est hésitable."
        },
        {
          "ref": "site www.maths-forum.com",
          "text": "Et puis la somme 14 a plusieurs décompositions en somme dont le produit est \"hésitable\" si on prolonge le tableau"
        },
        {
          "ref": "Recueil des rapports du Comité pour le karst et la spéléologie, page 63, Stevan Karamata, 2004, SANU. Accents rajoutés à général et à à.",
          "text": "La distribution du champ des potentiels hydrauliques sur l’ensemble du réservoir n’est en général connue que par points isolés et peu nombreux, entre lesquels une interpolation est toujours possible mais assez hésitable, en vue de potentiel imposé se limitant à ceux des quelques principales zones d’exutoires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sur lequel on peut hésiter."
      ],
      "id": "fr-hésitable-fr-adj-VCFhDP98",
      "raw_tags": [
        "Extrêmement rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "^((h muet))\\e.zi.tabl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.zi.tabl\\",
      "rhymes": "\\abl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-hésitable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-DSwissK-hésitable.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-hésitable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-DSwissK-hésitable.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-hésitable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-hésitable.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "douteux"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "hésitable"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Elisabeth"
    },
    {
      "word": "Élisabeth"
    },
    {
      "word": "habiletés"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\abl\\",
    "Termes non standards en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De hésiter, avec le suffixe -able."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "hésitables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "[Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard. Une périphrase comme par exemple sur lequel on peut hésiter est clairement plus fréquente."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes extrêmement rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "site sickk-aod.skyrock.com, 2009",
          "text": "Il est impossible que je sois morte, il est hésitable que je sois vivante, il se peut que je sois morte-vivante sûrement en errance dans un ailleurs de dérision mélancolique."
        },
        {
          "ref": "site www.forum-auto.com, 2004",
          "text": "Ce n’est pas vraiment hésitable…"
        },
        {
          "ref": "site fiction-priscillia33.skyrock.com",
          "text": "Ben avoue que c’est hésitable."
        },
        {
          "ref": "site www.maths-forum.com",
          "text": "Et puis la somme 14 a plusieurs décompositions en somme dont le produit est \"hésitable\" si on prolonge le tableau"
        },
        {
          "ref": "Recueil des rapports du Comité pour le karst et la spéléologie, page 63, Stevan Karamata, 2004, SANU. Accents rajoutés à général et à à.",
          "text": "La distribution du champ des potentiels hydrauliques sur l’ensemble du réservoir n’est en général connue que par points isolés et peu nombreux, entre lesquels une interpolation est toujours possible mais assez hésitable, en vue de potentiel imposé se limitant à ceux des quelques principales zones d’exutoires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sur lequel on peut hésiter."
      ],
      "raw_tags": [
        "Extrêmement rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "^((h muet))\\e.zi.tabl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.zi.tabl\\",
      "rhymes": "\\abl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-hésitable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-DSwissK-hésitable.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-hésitable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-DSwissK-hésitable.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-hésitable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-hésitable.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "douteux"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "hésitable"
}

Download raw JSONL data for hésitable meaning in Français (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.