"grisol" meaning in Français

See grisol in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ɡʁi.zɔl\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-grisol.wav Forms: grisols [plural, masculine], grisole [singular, feminine], grisoles [plural, feminine]
  1. Coûteux, cher. Tags: slang
    Sense id: fr-grisol-fr-adj-woWmMr7g Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb

IPA: \ɡʁi.zɔl\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-grisol.wav Forms: grisole, grisolle
  1. Cher, bonbon. Tags: slang
    Sense id: fr-grisol-fr-adv-P0iz4aJx Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "grosil"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Suffixation argotique de gris, qui avait, au XIXᵉ siècle, le sens de « cher, précieux » selon le Dictionnaire de la langue verte d’Alfred Delvau (1866). Le Dictionnaire du français non conventionnel (Rey et Cellard, éditions Hachette) rapproche, de façon hypothétique, ces deux mots de grisbi."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grisols",
      "ipas": [
        "\\ɡʁi.zɔl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "grisole",
      "ipas": [
        "\\ɡʁi.zɔl\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "grisoles",
      "ipas": [
        "\\ɡʁi.zɔl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Simonin, Une balle dans le canon, Série noire, Gallimard, 1958, page 41",
          "text": "Pour l’instant, les deux souris se farcissaient le mint julep corsé que Colette ne tapait que pour les gorges amies, bicause son prix de revient trop grisol pour la clientèle."
        },
        {
          "ref": "Frank Le Gall, Les Marais du temps, Dupuis, 2007",
          "text": "- Approchez donc, mes beaux messieurs ! Visez-moi ces niolles, ces montants, niflez un peu ces limaces ! Ici, on se bâche pour des broques ! C’est pas grisol !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coûteux, cher."
      ],
      "id": "fr-grisol-fr-adj-woWmMr7g",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁi.zɔl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-grisol.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grisol.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grisol.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grisol.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grisol.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-grisol.wav"
    }
  ],
  "word": "grisol"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "grosil"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Suffixation argotique de gris, qui avait, au XIXᵉ siècle, le sens de « cher, précieux » selon le Dictionnaire de la langue verte d’Alfred Delvau (1866). Le Dictionnaire du français non conventionnel (Rey et Cellard, éditions Hachette) rapproche, de façon hypothétique, ces deux mots de grisbi."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grisole"
    },
    {
      "form": "grisolle"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Simonin, Une balle dans le canon, Série noire, Gallimard, 1958, page 140",
          "text": "Les dizaines de michetons qu’elle avait quimpés, y compris l’extraordinaire baronnet, si ça leur avait coûté grisol, pouvaient pas sur ce point se porter plaignants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cher, bonbon."
      ],
      "id": "fr-grisol-fr-adv-P0iz4aJx",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁi.zɔl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-grisol.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grisol.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grisol.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grisol.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grisol.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-grisol.wav"
    }
  ],
  "word": "grisol"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "grosil"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Suffixation argotique de gris, qui avait, au XIXᵉ siècle, le sens de « cher, précieux » selon le Dictionnaire de la langue verte d’Alfred Delvau (1866). Le Dictionnaire du français non conventionnel (Rey et Cellard, éditions Hachette) rapproche, de façon hypothétique, ces deux mots de grisbi."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grisols",
      "ipas": [
        "\\ɡʁi.zɔl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "grisole",
      "ipas": [
        "\\ɡʁi.zɔl\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "grisoles",
      "ipas": [
        "\\ɡʁi.zɔl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Simonin, Une balle dans le canon, Série noire, Gallimard, 1958, page 41",
          "text": "Pour l’instant, les deux souris se farcissaient le mint julep corsé que Colette ne tapait que pour les gorges amies, bicause son prix de revient trop grisol pour la clientèle."
        },
        {
          "ref": "Frank Le Gall, Les Marais du temps, Dupuis, 2007",
          "text": "- Approchez donc, mes beaux messieurs ! Visez-moi ces niolles, ces montants, niflez un peu ces limaces ! Ici, on se bâche pour des broques ! C’est pas grisol !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coûteux, cher."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁi.zɔl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-grisol.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grisol.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grisol.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grisol.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grisol.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-grisol.wav"
    }
  ],
  "word": "grisol"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "grosil"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes en français",
    "Lemmes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Suffixation argotique de gris, qui avait, au XIXᵉ siècle, le sens de « cher, précieux » selon le Dictionnaire de la langue verte d’Alfred Delvau (1866). Le Dictionnaire du français non conventionnel (Rey et Cellard, éditions Hachette) rapproche, de façon hypothétique, ces deux mots de grisbi."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grisole"
    },
    {
      "form": "grisolle"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Simonin, Une balle dans le canon, Série noire, Gallimard, 1958, page 140",
          "text": "Les dizaines de michetons qu’elle avait quimpés, y compris l’extraordinaire baronnet, si ça leur avait coûté grisol, pouvaient pas sur ce point se porter plaignants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cher, bonbon."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁi.zɔl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-grisol.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grisol.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grisol.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grisol.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grisol.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-grisol.wav"
    }
  ],
  "word": "grisol"
}

Download raw JSONL data for grisol meaning in Français (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.