See grimaçant in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ç en français", "orig": "ç en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Participe présent adjectivé de grimacer." ], "forms": [ { "form": "grimaçants", "ipas": [ "\\ɡʁi.ma.sɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "grimaçante", "ipas": [ "\\ɡʁi.ma.sɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "grimaçantes", "ipas": [ "\\ɡʁi.ma.sɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. III ; réédition 1879, p. 99-100", "text": "Pour sonder son frère, Aristide, qui n’osait paraître inquiet ouvertement, se contenta de lui demander :\n— As-tu lu mon article d’hier ? Qu’en penses-tu ?\nEugène eut un léger mouvement d’épaules.\n— Vous êtes un niais, mon frère, répondit-il simplement.\n— Alors, s’écria le journaliste en pâlissant, tu donnes raison à Vuillet, tu crois au triomphe de Vuillet.\n— Moi !… Vuillet…\nIl allait certainement ajouter : « Vuillet est un niais comme toi. » Mais en apercevant la face grimaçante de son frère qui se tendait anxieusement vers lui, il parut pris d’une subite défiance." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 82", "text": "Puis, sur ce rideau, s'installa l'écran où l'on vit gambader, se poursuivre, grimaçants et toutes dents dehors, des troupeaux de nymphes et de faunes redoutables, entraînés dans des luttes sans merci." }, { "ref": "Patrick Senécal, Aliss, Éditions Alire, Québec, 2000, p. 373.", "text": "Le visage du mathématicien est grimaçant, colérique, comme celui d'un prêtre qui se prépare à damner ses paroissiens impies." } ], "glosses": [ "Qui grimace." ], "id": "fr-grimaçant-fr-adj-zMRHH~wg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁi.ma.sɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-grimaçant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grimaçant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grimaçant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grimaçant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grimaçant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-grimaçant.wav" } ], "word": "grimaçant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ç en français", "orig": "ç en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Participe présent adjectivé de grimacer." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "grimacer" } ], "glosses": [ "Participe présent de grimacer." ], "id": "fr-grimaçant-fr-verb-Fk94Nk~N" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁi.ma.sɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-grimaçant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grimaçant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grimaçant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grimaçant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grimaçant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-grimaçant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "grimaçant" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "français", "ç en français" ], "etymology_texts": [ "Participe présent adjectivé de grimacer." ], "forms": [ { "form": "grimaçants", "ipas": [ "\\ɡʁi.ma.sɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "grimaçante", "ipas": [ "\\ɡʁi.ma.sɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "grimaçantes", "ipas": [ "\\ɡʁi.ma.sɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. III ; réédition 1879, p. 99-100", "text": "Pour sonder son frère, Aristide, qui n’osait paraître inquiet ouvertement, se contenta de lui demander :\n— As-tu lu mon article d’hier ? Qu’en penses-tu ?\nEugène eut un léger mouvement d’épaules.\n— Vous êtes un niais, mon frère, répondit-il simplement.\n— Alors, s’écria le journaliste en pâlissant, tu donnes raison à Vuillet, tu crois au triomphe de Vuillet.\n— Moi !… Vuillet…\nIl allait certainement ajouter : « Vuillet est un niais comme toi. » Mais en apercevant la face grimaçante de son frère qui se tendait anxieusement vers lui, il parut pris d’une subite défiance." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 82", "text": "Puis, sur ce rideau, s'installa l'écran où l'on vit gambader, se poursuivre, grimaçants et toutes dents dehors, des troupeaux de nymphes et de faunes redoutables, entraînés dans des luttes sans merci." }, { "ref": "Patrick Senécal, Aliss, Éditions Alire, Québec, 2000, p. 373.", "text": "Le visage du mathématicien est grimaçant, colérique, comme celui d'un prêtre qui se prépare à damner ses paroissiens impies." } ], "glosses": [ "Qui grimace." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁi.ma.sɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-grimaçant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grimaçant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grimaçant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grimaçant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grimaçant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-grimaçant.wav" } ], "word": "grimaçant" } { "categories": [ "Formes de verbes en français", "français", "ç en français" ], "etymology_texts": [ "Participe présent adjectivé de grimacer." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "grimacer" } ], "glosses": [ "Participe présent de grimacer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁi.ma.sɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-grimaçant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grimaçant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grimaçant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grimaçant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grimaçant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-grimaçant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "grimaçant" }
Download raw JSONL data for grimaçant meaning in Français (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.