"grand cormoran" meaning in Français

See grand cormoran in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɡʁɑ̃ kɔʁ.mɔ.ʁɑ̃\ Forms: grands cormorans [plural]
  1. Cormoran.
    Sense id: fr-grand_cormoran-fr-noun-~chdXPY2 Topics: ornithology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: morvaout bras [masculine] (Breton), morvran vras [feminine] (Breton), broigheall (Gaélique irlandais), dílaskarfur (Islandais), большой баклан (Russe), kormorán velký (Tchèque)

Inflected forms

Download JSONL data for grand cormoran meaning in Français (3.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de grand et de cormoran."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grands cormorans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Darmangeat, Oiseaux de mer et de rivage, 2000",
          "text": "Assez peu difficile et moins inféodé à un milieu donné que son cousin huppé, le grand cormoran fréquente aussi bien les côtes et les îlots rocheux que les falaises, les estuaires ou les lagunes."
        },
        {
          "ref": "journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 19 août 2023, page 17 (espace rajouté à bergeronnettegrise",
          "text": "Faune : oiseaux : accenteur mouchet, pinson des arbres, merle noir, rougequeue à front blanc, huppe fasciée, tourterelle des bois, chardonneret élégant, canard colvert, martin-pêcheur d’Europe, héron pourpré, fuligule milouinan, grand cormoran, étourneau sansonnet, pie bavarde, grèbe castagneux, bergeronnette grise, bergeronnette des ruisseaux, pouillot véloce."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cormoran."
      ],
      "id": "fr-grand_cormoran-fr-noun-~chdXPY2",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁɑ̃ kɔʁ.mɔ.ʁɑ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "morvaout bras"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "morvran vras"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "broigheall"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "dílaskarfur"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "большой баклан"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "kormorán velký"
    }
  ],
  "word": "grand cormoran"
}
{
  "categories": [
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en gaélique irlandais",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de grand et de cormoran."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grands cormorans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Darmangeat, Oiseaux de mer et de rivage, 2000",
          "text": "Assez peu difficile et moins inféodé à un milieu donné que son cousin huppé, le grand cormoran fréquente aussi bien les côtes et les îlots rocheux que les falaises, les estuaires ou les lagunes."
        },
        {
          "ref": "journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 19 août 2023, page 17 (espace rajouté à bergeronnettegrise",
          "text": "Faune : oiseaux : accenteur mouchet, pinson des arbres, merle noir, rougequeue à front blanc, huppe fasciée, tourterelle des bois, chardonneret élégant, canard colvert, martin-pêcheur d’Europe, héron pourpré, fuligule milouinan, grand cormoran, étourneau sansonnet, pie bavarde, grèbe castagneux, bergeronnette grise, bergeronnette des ruisseaux, pouillot véloce."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cormoran."
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁɑ̃ kɔʁ.mɔ.ʁɑ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "morvaout bras"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "morvran vras"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "broigheall"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "dílaskarfur"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "большой баклан"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "kormorán velký"
    }
  ],
  "word": "grand cormoran"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.