See grabataire in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "gabarerait" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Formé à partir du mot grabat avec le suffixe -aire, provenant du latin classique grabatus (« méchant lit »), du grec ancien κράβατος (« lit de malade »)." ], "forms": [ { "form": "grabataires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 14 ] ], "text": "Une grabataire." }, { "bold_text_offsets": [ [ 23, 34 ] ], "text": "Cet hôpital regorge de grabataires." }, { "bold_text_offsets": [ [ 68, 78 ] ], "ref": "Léon Bloy, À la Table des Vainqueurs, dans Sueur de sang, 1893", "text": "Le père avait peu compté sur ce discours que l’affreux aspect de la grabataire n’aurait pu lui faire prévoir." }, { "bold_text_offsets": [ [ 129, 139 ] ], "ref": "Antoine de Caunes, C’est beau mais c’est triste, 1998", "text": "La lumière frisante de cette fin d’après-midi accrochait subrepticement quelques transparences dans sa robe, à en émoustiller un grabataire." } ], "glosses": [ "Celui qui est malade et qui ne peut plus quitter son lit." ], "id": "fr-grabataire-fr-noun-LIQhQtEr" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁa.ba.tɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ɡʁa.ba.tɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-grabataire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Pamputt-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-grabataire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Pamputt-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-grabataire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-grabataire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-grabataire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grabataire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grabataire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-grabataire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-grabataire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-DSwissK-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-grabataire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-DSwissK-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-grabataire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-grabataire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grabataire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grabataire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grabataire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grabataire.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "grabataire" } { "anagrams": [ { "word": "gabarerait" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arménien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Formé à partir du mot grabat avec le suffixe -aire, provenant du latin classique grabatus (« méchant lit »), du grec ancien κράβατος (« lit de malade »)." ], "forms": [ { "form": "grabataires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la médecine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 29 ] ], "ref": "Maud Mayeras, Reflex, Anne Carrière, 2013", "text": "Il était bien trop grabataire pour entreprendre quoi que ce soit." }, { "bold_text_offsets": [ [ 9, 19 ] ], "text": "Un homme grabataire." } ], "glosses": [ "Qui est malade et qui reste dans son lit, cloué au lit." ], "id": "fr-grabataire-fr-adj-6OcPzjT~", "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁa.ba.tɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ɡʁa.ba.tɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-grabataire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Pamputt-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-grabataire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Pamputt-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-grabataire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-grabataire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-grabataire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grabataire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grabataire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-grabataire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-grabataire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-DSwissK-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-grabataire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-DSwissK-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-grabataire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-grabataire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grabataire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grabataire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grabataire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grabataire.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "bettlägerig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "bettlägrig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bedridden" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "word": "անկողնուն գամված" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "enllitat" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "allitat" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "clavat al llit" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "prostrat al llit" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "encamado" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "postrado en la cama" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "costretto a letto" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bedlegerig" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "acamado" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "léjatchiy bolnoï", "tags": [ "masculine" ], "word": "лежачий больной" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "sängliggande" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "yatalak" } ], "word": "grabataire" }
{ "anagrams": [ { "word": "gabarerait" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Formé à partir du mot grabat avec le suffixe -aire, provenant du latin classique grabatus (« méchant lit »), du grec ancien κράβατος (« lit de malade »)." ], "forms": [ { "form": "grabataires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 14 ] ], "text": "Une grabataire." }, { "bold_text_offsets": [ [ 23, 34 ] ], "text": "Cet hôpital regorge de grabataires." }, { "bold_text_offsets": [ [ 68, 78 ] ], "ref": "Léon Bloy, À la Table des Vainqueurs, dans Sueur de sang, 1893", "text": "Le père avait peu compté sur ce discours que l’affreux aspect de la grabataire n’aurait pu lui faire prévoir." }, { "bold_text_offsets": [ [ 129, 139 ] ], "ref": "Antoine de Caunes, C’est beau mais c’est triste, 1998", "text": "La lumière frisante de cette fin d’après-midi accrochait subrepticement quelques transparences dans sa robe, à en émoustiller un grabataire." } ], "glosses": [ "Celui qui est malade et qui ne peut plus quitter son lit." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁa.ba.tɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ɡʁa.ba.tɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-grabataire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Pamputt-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-grabataire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Pamputt-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-grabataire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-grabataire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-grabataire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grabataire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grabataire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-grabataire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-grabataire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-DSwissK-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-grabataire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-DSwissK-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-grabataire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-grabataire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grabataire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grabataire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grabataire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grabataire.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "grabataire" } { "anagrams": [ { "word": "gabarerait" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arménien", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en suédois", "Traductions en turc", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Formé à partir du mot grabat avec le suffixe -aire, provenant du latin classique grabatus (« méchant lit »), du grec ancien κράβατος (« lit de malade »)." ], "forms": [ { "form": "grabataires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la médecine" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 29 ] ], "ref": "Maud Mayeras, Reflex, Anne Carrière, 2013", "text": "Il était bien trop grabataire pour entreprendre quoi que ce soit." }, { "bold_text_offsets": [ [ 9, 19 ] ], "text": "Un homme grabataire." } ], "glosses": [ "Qui est malade et qui reste dans son lit, cloué au lit." ], "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁa.ba.tɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ɡʁa.ba.tɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-grabataire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Pamputt-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-grabataire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Pamputt-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-grabataire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-grabataire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-grabataire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grabataire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grabataire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-grabataire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-grabataire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-DSwissK-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-grabataire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-DSwissK-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-grabataire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-grabataire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grabataire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grabataire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grabataire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grabataire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grabataire.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "bettlägerig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "bettlägrig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bedridden" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "word": "անկողնուն գամված" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "enllitat" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "allitat" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "clavat al llit" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "prostrat al llit" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "encamado" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "postrado en la cama" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "costretto a letto" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bedlegerig" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "acamado" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "léjatchiy bolnoï", "tags": [ "masculine" ], "word": "лежачий больной" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "sängliggande" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "yatalak" } ], "word": "grabataire" }
Download raw JSONL data for grabataire meaning in Français (8.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-23 from the frwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.