"grésilleur" meaning in Français

See grésilleur in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɡʁe.zi.jœʁ\, \ɡʁe.zi.jœʁ\ Forms: grésilleurs [plural], grésilleuse [feminine]
Rhymes: \œʁ\
  1. Celui qui charge le grésil dans le four. —
    Sense id: fr-grésilleur-fr-noun-TdMnc6f4 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la fonderie
  2. Celui qui glane du charbon dans les terrils.
    Sense id: fr-grésilleur-fr-noun-RNe-LWDa Categories (other): Exemples en français, Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -eur",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\œʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de grésiller, avec le suffixe -eur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grésilleurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "grésilleuse",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la fonderie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Benoist, La crise de l'état moderne, V.1: L'organisation du travail, 1905",
          "text": "Pour chaque four en marche, un fondeur chargé de la conduite du four, un aide-fondeur, un leveur de porte ; un chef-gazier ; un aide ; un grésilleur ; des manœuvres qui font le chargement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui charge le grésil dans le four. —"
      ],
      "id": "fr-grésilleur-fr-noun-TdMnc6f4",
      "note": "Le féminin ne semble pas attesté",
      "raw_tags": [
        "Fonderie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernard Plessy, Louis Challet, La vie quotidienne des mineurs au temps de Germinal, 1984, page 80",
          "text": "Le terri, c’est la mine du pauvre : sur ses flancs malgré la défense, enfants, femmes, vieillards s’acharnent à glaner un piètre combustible. Ce sont les cacheux d’gaillettes dans le Nord, les grapilleurs et grésilleurs à Saint-Étienne, petites gens dont Jules Mousseron a su montrer la vie misérable dans Brod’quin-sans-talon, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui glane du charbon dans les terrils."
      ],
      "id": "fr-grésilleur-fr-noun-RNe-LWDa",
      "raw_tags": [
        "Haute-Loire"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁe.zi.jœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡʁe.zi.jœʁ\\",
      "rhymes": "\\œʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "grésilleur"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -eur",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\œʁ\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de grésiller, avec le suffixe -eur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grésilleurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "grésilleuse",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la fonderie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Benoist, La crise de l'état moderne, V.1: L'organisation du travail, 1905",
          "text": "Pour chaque four en marche, un fondeur chargé de la conduite du four, un aide-fondeur, un leveur de porte ; un chef-gazier ; un aide ; un grésilleur ; des manœuvres qui font le chargement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui charge le grésil dans le four. —"
      ],
      "note": "Le féminin ne semble pas attesté",
      "raw_tags": [
        "Fonderie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernard Plessy, Louis Challet, La vie quotidienne des mineurs au temps de Germinal, 1984, page 80",
          "text": "Le terri, c’est la mine du pauvre : sur ses flancs malgré la défense, enfants, femmes, vieillards s’acharnent à glaner un piètre combustible. Ce sont les cacheux d’gaillettes dans le Nord, les grapilleurs et grésilleurs à Saint-Étienne, petites gens dont Jules Mousseron a su montrer la vie misérable dans Brod’quin-sans-talon, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui glane du charbon dans les terrils."
      ],
      "raw_tags": [
        "Haute-Loire"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁe.zi.jœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡʁe.zi.jœʁ\\",
      "rhymes": "\\œʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "grésilleur"
}

Download raw JSONL data for grésilleur meaning in Français (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.