"gis" meaning in Français

See gis in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ʒi\ Forms: je gis [indicative, present], tu gis [indicative, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de gésir. Form of: gésir
    Sense id: fr-gis-fr-verb-jRw6aWOO Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  2. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de gésir. Form of: gésir
    Sense id: fr-gis-fr-verb-lNg5w6Hr Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  3. Deuxième personne du singulier de l’impératif de gésir. Tags: rare Form of: gésir
    Sense id: fr-gis-fr-verb-CCby9BIj Categories (other): Exemples en français, Termes rares en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "GIS"
    },
    {
      "word": "IGS"
    },
    {
      "word": "SIG"
    },
    {
      "word": "Sig"
    },
    {
      "word": "sig"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant des homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je gis",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu gis",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gésir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de gésir."
      ],
      "id": "fr-gis-fr-verb-jRw6aWOO"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gésir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de gésir."
      ],
      "id": "fr-gis-fr-verb-lNg5w6Hr"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              54,
              57
            ]
          ],
          "ref": "Pierre Hallet, fr.lettres.langue.francaise.narkive.com, 25 décembre 2003",
          "text": "L'âne brut. Fallait-il qu'il brût pour qu'on l'ouït !\nGis ! Tu gésiras, tu auras gési... puis tu seras rené.\nDurant tout l'été, les brebis ont pû dans ma prairie.\nCette tache, je la raurai : j'en ai reu de bien pires.\nJ'essayai tout : j'additionnai, soustrus, multipliai,\ndivisai... mais pour réussir enfin, il fallut que\nj'extrusse une racine carrée."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              233,
              236
            ],
            [
              246,
              249
            ]
          ],
          "ref": "Auguste Dozon, Бълᴦарски народни пѣсни – Chansons populaires bulgares inédites, Maisonneuve et Cinterlingue, 1875, page 151",
          "text": "Le guerrier blessé s’émut de colère,\nil se traîna sur le ventre, sur les mains,\net saisit son fusil guègue\net tira sur un faucon.\nL’oiseau tomba dans la profonde vallée,\n…\nLe héros blessé dit :\ngémis oiseau, gémissons tous les deux,\ngis, oiseau, gisons tous les deux,\nmeurs, oiseau, mourons tous les deux."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gésir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de gésir."
      ],
      "id": "fr-gis-fr-verb-CCby9BIj",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒi\\"
    },
    {
      "homophone": "j"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gis"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "GIS"
    },
    {
      "word": "IGS"
    },
    {
      "word": "SIG"
    },
    {
      "word": "Sig"
    },
    {
      "word": "sig"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots ayant des homophones en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je gis",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu gis",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gésir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de gésir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gésir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de gésir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              54,
              57
            ]
          ],
          "ref": "Pierre Hallet, fr.lettres.langue.francaise.narkive.com, 25 décembre 2003",
          "text": "L'âne brut. Fallait-il qu'il brût pour qu'on l'ouït !\nGis ! Tu gésiras, tu auras gési... puis tu seras rené.\nDurant tout l'été, les brebis ont pû dans ma prairie.\nCette tache, je la raurai : j'en ai reu de bien pires.\nJ'essayai tout : j'additionnai, soustrus, multipliai,\ndivisai... mais pour réussir enfin, il fallut que\nj'extrusse une racine carrée."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              233,
              236
            ],
            [
              246,
              249
            ]
          ],
          "ref": "Auguste Dozon, Бълᴦарски народни пѣсни – Chansons populaires bulgares inédites, Maisonneuve et Cinterlingue, 1875, page 151",
          "text": "Le guerrier blessé s’émut de colère,\nil se traîna sur le ventre, sur les mains,\net saisit son fusil guègue\net tira sur un faucon.\nL’oiseau tomba dans la profonde vallée,\n…\nLe héros blessé dit :\ngémis oiseau, gémissons tous les deux,\ngis, oiseau, gisons tous les deux,\nmeurs, oiseau, mourons tous les deux."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gésir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de gésir."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒi\\"
    },
    {
      "homophone": "j"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gis"
}

Download raw JSONL data for gis meaning in Français (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-12 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.