"geôlière" meaning in Français

See geôlière in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʒo.ljɛʁ\, \ʒo.ljɛʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-JGIMnvu-geôlière.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-geôlière.wav Forms: geôlières [plural], geôlier [masculine], géôlière [rare]
Rhymes: \ɛʁ\
  1. Celle qui garde les prisonniers.
    Sense id: fr-geôlière-fr-noun-3FCGC-~e Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la prison, Métiers du droit en français
  2. Épouse d’un geôlier. Tags: obsolete
    Sense id: fr-geôlière-fr-noun-BDuhv73H Categories (other): Termes désuets en français, Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: gaoleress (Anglais), jaileress (Anglais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Féminins conjugaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ière",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de métiers féminisés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ô en français",
      "orig": "ô en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de geôle, avec le suffixe -ière."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "geôlières",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "geôlier",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "géôlière",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la prison",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métiers du droit en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emily Lombardero, « Il était une fois la langue inclusive », dans GLAD!, nᵒ 14, 12 juillet 2023 https://doi.org/10.4000/glad.6321 texte intégral",
          "text": "Outre les noms féminins formés à l’aide de diminutifs, les Contes d’Aulnoy contiennent de nombreux noms d’agente, formés notamment grâce au suffixe ‑euse associé à une base verbale. Les Contes sont ainsi peuplés de dormeuses, de fouetteuses, de chasseuses, d’argoteuses, de discoureuses, de raisonneuses, de voyageuses, de remueuses, de laboureuses ou encore de fricasseuses. Le suffixe ‑ière également intervient pour la formation des noms d’agente : jardinière, aventurière, bâtelière, geôlière ou encore dindonnière."
        },
        {
          "ref": "Stendhal, La Chartreuse de Parme, 1839",
          "text": "La geôlière, voyant ce mouvement, jugea que les eaux étaient basses, et, au lieu de parler de napoléons d’or comme elle l’avait résolu, elle ne parla plus que de francs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celle qui garde les prisonniers."
      ],
      "id": "fr-geôlière-fr-noun-3FCGC-~e",
      "raw_tags": [
        "Métier",
        "Prison"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épouse d’un geôlier."
      ],
      "id": "fr-geôlière-fr-noun-BDuhv73H",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒo.ljɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒo.ljɛʁ\\",
      "rhymes": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-JGIMnvu-geôlière.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-JGIMnvu-geôlière.wav/LL-Q150_(fra)-JGIMnvu-geôlière.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-JGIMnvu-geôlière.wav/LL-Q150_(fra)-JGIMnvu-geôlière.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-JGIMnvu-geôlière.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-geôlière.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-geôlière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-geôlière.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-geôlière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-geôlière.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-geôlière.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "gaoleress"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "jaileress"
    }
  ],
  "word": "geôlière"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Féminins conjugaux en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ière",
    "Noms communs en français",
    "Noms de métiers féminisés en français",
    "Rimes en français en \\ɛʁ\\",
    "Traductions en anglais",
    "français",
    "ô en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de geôle, avec le suffixe -ière."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "geôlières",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "geôlier",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "géôlière",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la prison",
        "Métiers du droit en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emily Lombardero, « Il était une fois la langue inclusive », dans GLAD!, nᵒ 14, 12 juillet 2023 https://doi.org/10.4000/glad.6321 texte intégral",
          "text": "Outre les noms féminins formés à l’aide de diminutifs, les Contes d’Aulnoy contiennent de nombreux noms d’agente, formés notamment grâce au suffixe ‑euse associé à une base verbale. Les Contes sont ainsi peuplés de dormeuses, de fouetteuses, de chasseuses, d’argoteuses, de discoureuses, de raisonneuses, de voyageuses, de remueuses, de laboureuses ou encore de fricasseuses. Le suffixe ‑ière également intervient pour la formation des noms d’agente : jardinière, aventurière, bâtelière, geôlière ou encore dindonnière."
        },
        {
          "ref": "Stendhal, La Chartreuse de Parme, 1839",
          "text": "La geôlière, voyant ce mouvement, jugea que les eaux étaient basses, et, au lieu de parler de napoléons d’or comme elle l’avait résolu, elle ne parla plus que de francs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celle qui garde les prisonniers."
      ],
      "raw_tags": [
        "Métier",
        "Prison"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Épouse d’un geôlier."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒo.ljɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒo.ljɛʁ\\",
      "rhymes": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-JGIMnvu-geôlière.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-JGIMnvu-geôlière.wav/LL-Q150_(fra)-JGIMnvu-geôlière.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-JGIMnvu-geôlière.wav/LL-Q150_(fra)-JGIMnvu-geôlière.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-JGIMnvu-geôlière.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-geôlière.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-geôlière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-geôlière.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-geôlière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-geôlière.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-geôlière.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "gaoleress"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "jaileress"
    }
  ],
  "word": "geôlière"
}

Download raw JSONL data for geôlière meaning in Français (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.