See garde-boutique in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de garde et de boutique, car cet objet étant difficile à vendre, on le garde longtemps dans son magasin, sa boutique. L'emploi du terme pour désigner le martin-pêcheur, s'explique, selon le Dictionnaire des sciences naturelles de Georges Cuvier, par une \"… erreur populaire sur sa prétendue propriété de conserver les étoffes dans les magasins, où sa dépouille est elle-même attaquée par les teignes et les dermestes …\"." ], "forms": [ { "form": "garde-boutiques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Objet, marchandise, difficile à vendre, invendu." ], "id": "fr-garde-boutique-fr-noun-TFCbwXgW" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Oiseaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 557, 571 ] ], "ref": "Frédéric Georges Cuvier, Dictionnaire des sciences naturelles, tome premier, F.G. Levrault Éd., Strasbourg, 1816, page 445", "text": "Le vol de cet oiseau, dans la rapidité duquel on a trouvé quelque ressemblance avec celui du martinet , et la manière dont il pourvoit à sa subsistance , lui ont fait donner les noms de martinet-pécheur et martin-pêcheur, en France, où il est également connu sous ceux de pécheur, tartarin, artre, monnier, bleuet, pivert-d'eau, péche-véron, vire-vent, etc. Une erreur populaire sur sa prétendue propriété de conserver les étoffes dans les magasins, où sa dépouille est elle-même attaquée par les teignes et les dermestes, l'a fait aussi appeler drapier et garde-boutique." } ], "glosses": [ "Martin-pêcheur (d’Europe)." ], "id": "fr-garde-boutique-fr-noun-IPln7O43", "tags": [ "dated", "familiar" ], "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡaʁd.bu.tik\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ladenhüter" } ], "word": "garde-boutique" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de garde et de boutique, car cet objet étant difficile à vendre, on le garde longtemps dans son magasin, sa boutique. L'emploi du terme pour désigner le martin-pêcheur, s'explique, selon le Dictionnaire des sciences naturelles de Georges Cuvier, par une \"… erreur populaire sur sa prétendue propriété de conserver les étoffes dans les magasins, où sa dépouille est elle-même attaquée par les teignes et les dermestes …\"." ], "forms": [ { "form": "garde-boutiques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Objet, marchandise, difficile à vendre, invendu." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Oiseaux en français", "Termes familiers en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 557, 571 ] ], "ref": "Frédéric Georges Cuvier, Dictionnaire des sciences naturelles, tome premier, F.G. Levrault Éd., Strasbourg, 1816, page 445", "text": "Le vol de cet oiseau, dans la rapidité duquel on a trouvé quelque ressemblance avec celui du martinet , et la manière dont il pourvoit à sa subsistance , lui ont fait donner les noms de martinet-pécheur et martin-pêcheur, en France, où il est également connu sous ceux de pécheur, tartarin, artre, monnier, bleuet, pivert-d'eau, péche-véron, vire-vent, etc. Une erreur populaire sur sa prétendue propriété de conserver les étoffes dans les magasins, où sa dépouille est elle-même attaquée par les teignes et les dermestes, l'a fait aussi appeler drapier et garde-boutique." } ], "glosses": [ "Martin-pêcheur (d’Europe)." ], "tags": [ "dated", "familiar" ], "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡaʁd.bu.tik\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ladenhüter" } ], "word": "garde-boutique" }
Download raw JSONL data for garde-boutique meaning in Français (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.