See froid de gueux in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de froid et de gueux" ], "forms": [ { "form": "froids de gueux", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 70, 84 ] ], "ref": "Émile Zola, « Lettre à Marius Roux , de Bordeaux, 27 décembre 1870 », dans Correspondance : Les lettres et les arts, Paris : Bibliothèque Charpentier, 1908, p. 78", "text": "Nous sommes encore dans toute la fièvre de l'installation. Il fait un froid de gueux. Enfin, je suis parvenu à trouver un trou où nous ne serons pas trop mal, nous et le chien." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ], [ 28, 36 ], [ 111, 117 ], [ 131, 139 ], [ 243, 249 ] ], "ref": "Alice Develey, Cinq expressions glaçantes sur lefigaro.fr, 8 février 2017", "text": "Froid de loup, de voleur et de gueux […] Si aucune source concrète ne fait état de l’origine des expressions « froids de voleur et de gueux », on précisera que celles-ci ont dû provenir d’une longue tradition orale et finalement signifier des froids vifs et pénibles." }, { "bold_text_offsets": [ [ 14, 28 ] ], "ref": "A. M. Ivankov-Diaz, Moi, Jean Thomas Collot, fils de gueux, Lyon : L'encre et le grattoir, 2017, page 126", "text": "Il faisait un froid de gueux. Dans la ville, sous un ciel plus que sombre les rares passants se pressaient de rentrer au plus tôt chez eux ou à leur travail, pour ceux qui en avaient." }, { "bold_text_offsets": [ [ 21, 35 ] ], "ref": "Hervé Jubert, Blanche et le vampire de Paris, éd. Albin Michel /Wiz, 2007, prélude", "text": "Il faisait froid, un froid de gueux à donner l'onglée. Mais le promeneur avait chaud. Son cœur était une braise palpitante." } ], "glosses": [ "Froid intense." ], "id": "fr-froid_de_gueux-fr-noun-cp2mb1bl", "tags": [ "dated", "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁwa.d(ə).ɡø\\" } ], "synonyms": [ { "word": "froid à pierre fendre" }, { "word": "froid de chien" }, { "word": "froid de canard" }, { "word": "froid de loup" }, { "word": "froid de tous les diables" }, { "word": "froid de voleur" }, { "word": "froid du diable" }, { "word": "froid sibérien" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "zamhariir", "word": "زمهرير" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "tian han di dong", "word": "天寒地冻" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "vrieskou" } ], "word": "froid de gueux" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions nominales en français", "Traductions en arabe", "Traductions en chinois", "Traductions en néerlandais", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de froid et de gueux" ], "forms": [ { "form": "froids de gueux", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 70, 84 ] ], "ref": "Émile Zola, « Lettre à Marius Roux , de Bordeaux, 27 décembre 1870 », dans Correspondance : Les lettres et les arts, Paris : Bibliothèque Charpentier, 1908, p. 78", "text": "Nous sommes encore dans toute la fièvre de l'installation. Il fait un froid de gueux. Enfin, je suis parvenu à trouver un trou où nous ne serons pas trop mal, nous et le chien." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ], [ 28, 36 ], [ 111, 117 ], [ 131, 139 ], [ 243, 249 ] ], "ref": "Alice Develey, Cinq expressions glaçantes sur lefigaro.fr, 8 février 2017", "text": "Froid de loup, de voleur et de gueux […] Si aucune source concrète ne fait état de l’origine des expressions « froids de voleur et de gueux », on précisera que celles-ci ont dû provenir d’une longue tradition orale et finalement signifier des froids vifs et pénibles." }, { "bold_text_offsets": [ [ 14, 28 ] ], "ref": "A. M. Ivankov-Diaz, Moi, Jean Thomas Collot, fils de gueux, Lyon : L'encre et le grattoir, 2017, page 126", "text": "Il faisait un froid de gueux. Dans la ville, sous un ciel plus que sombre les rares passants se pressaient de rentrer au plus tôt chez eux ou à leur travail, pour ceux qui en avaient." }, { "bold_text_offsets": [ [ 21, 35 ] ], "ref": "Hervé Jubert, Blanche et le vampire de Paris, éd. Albin Michel /Wiz, 2007, prélude", "text": "Il faisait froid, un froid de gueux à donner l'onglée. Mais le promeneur avait chaud. Son cœur était une braise palpitante." } ], "glosses": [ "Froid intense." ], "tags": [ "dated", "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁwa.d(ə).ɡø\\" } ], "synonyms": [ { "word": "froid à pierre fendre" }, { "word": "froid de chien" }, { "word": "froid de canard" }, { "word": "froid de loup" }, { "word": "froid de tous les diables" }, { "word": "froid de voleur" }, { "word": "froid du diable" }, { "word": "froid sibérien" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "zamhariir", "word": "زمهرير" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "tian han di dong", "word": "天寒地冻" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "vrieskou" } ], "word": "froid de gueux" }
Download raw JSONL data for froid de gueux meaning in Français (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.