"frititude" meaning in Français

See frititude in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fʁi.ti.tyd\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-frititude.wav Forms: frititudes [plural]
  1. Belgitude.
    Sense id: fr-frititude-fr-noun-fLAylonU Categories (other): Exemples en français, Plaisanteries en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes non standards en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Début XXIᵉ siècle) D'après le nom de la frite, prétendument le plat national belge, avec le suffixe -itude."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frititudes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "L’utilisation du pluriel n’est pas certain."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "[Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard."
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plaisanteries en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Carmen Andrei, Regard croisés sur les sens de la notion de belgitude sur le web, Compte rendu de Conferinţa internaţională „Studii de traducere – retrospectivă şi perspective”: Galaţi, 16-17 iunie 2006, page 225",
          "text": "Sur le modèle de belgitude, il naît sur plusieurs sites des termes patriotards comme : ardennitude (à consulter à ce sujet l’article de Philippe Destatte sur www.wallonie-en-ligne), bruxellitude, wallonitude et flandritude (pour les trois derniers, à consulter www.ecolo.be) et même frititude, terme retrouvable sur les sites qui font de la promotion pour les frites belges et qui apparaît sans aucune connotation péjorative."
        },
        {
          "ref": "« Belgitude », dans Le Mal du pays : Autobiographie de la Belgique, de Patrick Roegiers, Éditions du Seuil, 2003",
          "text": "Kif-kif local de la celtitude, bretonitude, corsitude, catalognitude, québecquitude, inuititude et, plus hardi, luxembourgitude, le terme belgitude fit long feu et a été détrôné par le néo-néologisme identitaire de « frititude »."
        },
        {
          "ref": "Philippe Degouy, « Enfin un livre qui donne la frite! », le 5 mars 2012, sur le blog de L’Écho (https:/lechoblogs.typepad.com)",
          "text": "Car il est vrai que la frite prête à rire même si elle fait viscéralement partie de la vie de chaque Belge. \"On a tous le souvenir d’une friterie dans sa rue\", soulignent les deux auteurs qui, à l’exemple de nombreux compatriotes, affirment leur \"frititude\" non sans autodérision."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Belgitude."
      ],
      "id": "fr-frititude-fr-noun-fLAylonU",
      "raw_tags": [
        "Par plaisanterie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁi.ti.tyd\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-frititude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-frititude.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-frititude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-frititude.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-frititude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-frititude.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "frititude"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Termes non standards en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Début XXIᵉ siècle) D'après le nom de la frite, prétendument le plat national belge, avec le suffixe -itude."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frititudes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "L’utilisation du pluriel n’est pas certain."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "[Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard."
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Plaisanteries en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Carmen Andrei, Regard croisés sur les sens de la notion de belgitude sur le web, Compte rendu de Conferinţa internaţională „Studii de traducere – retrospectivă şi perspective”: Galaţi, 16-17 iunie 2006, page 225",
          "text": "Sur le modèle de belgitude, il naît sur plusieurs sites des termes patriotards comme : ardennitude (à consulter à ce sujet l’article de Philippe Destatte sur www.wallonie-en-ligne), bruxellitude, wallonitude et flandritude (pour les trois derniers, à consulter www.ecolo.be) et même frititude, terme retrouvable sur les sites qui font de la promotion pour les frites belges et qui apparaît sans aucune connotation péjorative."
        },
        {
          "ref": "« Belgitude », dans Le Mal du pays : Autobiographie de la Belgique, de Patrick Roegiers, Éditions du Seuil, 2003",
          "text": "Kif-kif local de la celtitude, bretonitude, corsitude, catalognitude, québecquitude, inuititude et, plus hardi, luxembourgitude, le terme belgitude fit long feu et a été détrôné par le néo-néologisme identitaire de « frititude »."
        },
        {
          "ref": "Philippe Degouy, « Enfin un livre qui donne la frite! », le 5 mars 2012, sur le blog de L’Écho (https:/lechoblogs.typepad.com)",
          "text": "Car il est vrai que la frite prête à rire même si elle fait viscéralement partie de la vie de chaque Belge. \"On a tous le souvenir d’une friterie dans sa rue\", soulignent les deux auteurs qui, à l’exemple de nombreux compatriotes, affirment leur \"frititude\" non sans autodérision."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Belgitude."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par plaisanterie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁi.ti.tyd\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-frititude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-frititude.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-frititude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-frititude.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-frititude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-frititude.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "frititude"
}

Download raw JSONL data for frititude meaning in Français (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.