"fringale" meaning in Français

See fringale in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fʁɛ̃.ɡal\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fringale.wav Forms: fringales [plural]
  1. Faim insatiable ; faim canine. Tags: dated
    Sense id: fr-fringale-fr-noun-b~e-5DvH Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  2. Faim subite, pressante. Tags: familiar
    Sense id: fr-fringale-fr-noun-C-aHkLV8 Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  3. Envie ; désir pressant ; boulimie. Tags: figuratively
    Sense id: fr-fringale-fr-noun-zkJz-3tW Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: craving (Anglais), نهم شراهة (naham(m),charaha(f)) (Arabe), cassussa [feminine] (Catalan), fame insaziabile [feminine] (Italien), smania [feminine] (Italien), fanvale (Normand), faynvalle (Normand), famgala (Occitan), fringala (Occitan)

Verb

IPA: \fʁɛ̃.ɡal\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fringale.wav Forms: je fringale [indicative, present], il/elle/on fringale [indicative, present], que je fringale [subjunctive, present], qu’il/elle/on fringale [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de fringaler. Form of: fringaler
    Sense id: fr-fringale-fr-verb-pmC5Qnc8
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fringaler. Form of: fringaler
    Sense id: fr-fringale-fr-verb-1-zWdRTF
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de fringaler. Form of: fringaler
    Sense id: fr-fringale-fr-verb-YA4WbkKI
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de fringaler. Form of: fringaler
    Sense id: fr-fringale-fr-verb-5ru4lGnv
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de fringaler. Form of: fringaler
    Sense id: fr-fringale-fr-verb-w7qY5eBH
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Possible altération de faim-valle (dialecte « forte faim, boulimie des chevaux », faim-galle dans une variante poitevine), peut-être contaminé par fringuer.",
    "(c. 1767) fringale est une maladie de cheval pour Fauvry dans son \"Traité sur la connoissance extérieure des chevaux, et les expériences sur l'art de l'éperonnerie & de la sellerie / par le sieur Fauvry\"",
    "(c. 1775) fringale renvoi a faim-vale définit comme un \"appétit désordonnée dont les chevaux sont raremet attaqués\" dans l'ouvrage de Philippe-Étienne Lafosse: \"le Dictionnaire raisonné d'hippiatrique, cavalerie, manège et maréchallerie. Tome 2 / , par M. Lafosse...\"",
    "Je suis persuadé que le mot faim-valle, faim-galle ou fraim-galle, que Ménage dit être particulièrement usité en Anjou, province limitrophe de la Haute-Bretagne, où le langage populaire est mêlé de mots français et de mots bretons, est composé du français faim, et du celto-breton gwall, en construction wall ou vall, mauvais, et signifie par conséquent à la lettre, faim mauvaise … — (François Joseph Noël, Philologie Française ou dictionnaire étymologique, critique, historique, anecdotique, littéraire, Le Normant père, Paris, 1831)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fringales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François-Lazare Guys, Recueils de pièces imprimées concernant les colonies [Guyane, Martinique, Tabago ], 1772-1790",
          "text": "Cette fringale dure environ un an ou, pour mieux dire, jusqu à ce qu'ils soient faits à la nourriture de leurs Compatriotes."
        },
        {
          "ref": "Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843",
          "text": "Vu que la fringale me cassait les jambes, je me couchais sous les grosses pierres du Louvre."
        },
        {
          "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1ʳᵉ partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914",
          "text": "C’est aussi le moment de sa plus grande voracité; du reste, entre chaque mue, le ver est pris d’une sorte de fringale à laquelle on donne le nom de « fréze »."
        },
        {
          "ref": "Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922",
          "text": "Il parlait avec fatigue, d’une voix gutturale ; et laissait voir à table cette fringale qui est particulière aux tuberculeux."
        },
        {
          "ref": "Bertolt Brecht, L'Opéra de quat'sous, 1928 ; acte II, scène 6 ; traduit de l’allemand par Jean-Claude Hémery, 1959",
          "text": "Vous pouvez retourner ça dans tous les sens\nLa bouffe vient d’abord, ensuite la morale.\nIl faut d’abord donner à tous les pauvres gens\nUne part du gâteau pour calmer leur fringale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faim insatiable ; faim canine."
      ],
      "id": "fr-fringale-fr-noun-b~e-5DvH",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Deulin, Martin et Martine",
          "text": "Martin avait une telle fringale qu'il jugea que le plus pressé était de satisfaire son appétit, quitte à risquer plus tard d'assouvir celui de son hôte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faim subite, pressante."
      ],
      "id": "fr-fringale-fr-noun-C-aHkLV8",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une fringale de travail, de plaisirs, d’honneurs."
        },
        {
          "text": "J’avais très peu de livres dans mon enfance, depuis, j'ai une fringale de lecture."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883",
          "text": "Quant aux passions de madame Aurélie, à ses prétendues fringales de jeunes hommes obéissants, elles étaient certainement fausses."
        },
        {
          "ref": "André Gide, Les Caves du Vatican, 1914",
          "text": "Le marquis de Gesvres aimait frénétiquement la dépense ; c’était un besoin continu, une fringale ; on eût dit qu’il me savait gré de l’aider à la satisfaire et de doubler du mien son appétit."
        },
        {
          "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 228",
          "text": "Dans les grandes villes, il n’y a pas de concupiscence, mais rien qu’une envie confuse de faire l’amour, de ne pas rester sur sa fringale d’amour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Envie ; désir pressant ; boulimie."
      ],
      "id": "fr-fringale-fr-noun-zkJz-3tW",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɛ̃.ɡal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fringale.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fringale.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fringale.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fringale.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fringale.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fringale.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "craving"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "naham(m),charaha(f)",
      "word": "نهم شراهة"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cassussa"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fame insaziabile"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "smania"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "fanvale"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "faynvalle"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "famgala"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "fringala"
    }
  ],
  "word": "fringale"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Possible altération de faim-valle (dialecte « forte faim, boulimie des chevaux », faim-galle dans une variante poitevine), peut-être contaminé par fringuer.",
    "(c. 1767) fringale est une maladie de cheval pour Fauvry dans son \"Traité sur la connoissance extérieure des chevaux, et les expériences sur l'art de l'éperonnerie & de la sellerie / par le sieur Fauvry\"",
    "(c. 1775) fringale renvoi a faim-vale définit comme un \"appétit désordonnée dont les chevaux sont raremet attaqués\" dans l'ouvrage de Philippe-Étienne Lafosse: \"le Dictionnaire raisonné d'hippiatrique, cavalerie, manège et maréchallerie. Tome 2 / , par M. Lafosse...\"",
    "Je suis persuadé que le mot faim-valle, faim-galle ou fraim-galle, que Ménage dit être particulièrement usité en Anjou, province limitrophe de la Haute-Bretagne, où le langage populaire est mêlé de mots français et de mots bretons, est composé du français faim, et du celto-breton gwall, en construction wall ou vall, mauvais, et signifie par conséquent à la lettre, faim mauvaise … — (François Joseph Noël, Philologie Française ou dictionnaire étymologique, critique, historique, anecdotique, littéraire, Le Normant père, Paris, 1831)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je fringale",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on fringale",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je fringale",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on fringale",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fringaler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de fringaler."
      ],
      "id": "fr-fringale-fr-verb-pmC5Qnc8"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fringaler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fringaler."
      ],
      "id": "fr-fringale-fr-verb-1-zWdRTF"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fringaler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de fringaler."
      ],
      "id": "fr-fringale-fr-verb-YA4WbkKI"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fringaler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de fringaler."
      ],
      "id": "fr-fringale-fr-verb-5ru4lGnv"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fringaler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de fringaler."
      ],
      "id": "fr-fringale-fr-verb-w7qY5eBH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɛ̃.ɡal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fringale.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fringale.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fringale.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fringale.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fringale.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fringale.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fringale"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Possible altération de faim-valle (dialecte « forte faim, boulimie des chevaux », faim-galle dans une variante poitevine), peut-être contaminé par fringuer.",
    "(c. 1767) fringale est une maladie de cheval pour Fauvry dans son \"Traité sur la connoissance extérieure des chevaux, et les expériences sur l'art de l'éperonnerie & de la sellerie / par le sieur Fauvry\"",
    "(c. 1775) fringale renvoi a faim-vale définit comme un \"appétit désordonnée dont les chevaux sont raremet attaqués\" dans l'ouvrage de Philippe-Étienne Lafosse: \"le Dictionnaire raisonné d'hippiatrique, cavalerie, manège et maréchallerie. Tome 2 / , par M. Lafosse...\"",
    "Je suis persuadé que le mot faim-valle, faim-galle ou fraim-galle, que Ménage dit être particulièrement usité en Anjou, province limitrophe de la Haute-Bretagne, où le langage populaire est mêlé de mots français et de mots bretons, est composé du français faim, et du celto-breton gwall, en construction wall ou vall, mauvais, et signifie par conséquent à la lettre, faim mauvaise … — (François Joseph Noël, Philologie Française ou dictionnaire étymologique, critique, historique, anecdotique, littéraire, Le Normant père, Paris, 1831)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fringales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François-Lazare Guys, Recueils de pièces imprimées concernant les colonies [Guyane, Martinique, Tabago ], 1772-1790",
          "text": "Cette fringale dure environ un an ou, pour mieux dire, jusqu à ce qu'ils soient faits à la nourriture de leurs Compatriotes."
        },
        {
          "ref": "Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843",
          "text": "Vu que la fringale me cassait les jambes, je me couchais sous les grosses pierres du Louvre."
        },
        {
          "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1ʳᵉ partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914",
          "text": "C’est aussi le moment de sa plus grande voracité; du reste, entre chaque mue, le ver est pris d’une sorte de fringale à laquelle on donne le nom de « fréze »."
        },
        {
          "ref": "Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922",
          "text": "Il parlait avec fatigue, d’une voix gutturale ; et laissait voir à table cette fringale qui est particulière aux tuberculeux."
        },
        {
          "ref": "Bertolt Brecht, L'Opéra de quat'sous, 1928 ; acte II, scène 6 ; traduit de l’allemand par Jean-Claude Hémery, 1959",
          "text": "Vous pouvez retourner ça dans tous les sens\nLa bouffe vient d’abord, ensuite la morale.\nIl faut d’abord donner à tous les pauvres gens\nUne part du gâteau pour calmer leur fringale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faim insatiable ; faim canine."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Deulin, Martin et Martine",
          "text": "Martin avait une telle fringale qu'il jugea que le plus pressé était de satisfaire son appétit, quitte à risquer plus tard d'assouvir celui de son hôte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faim subite, pressante."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une fringale de travail, de plaisirs, d’honneurs."
        },
        {
          "text": "J’avais très peu de livres dans mon enfance, depuis, j'ai une fringale de lecture."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883",
          "text": "Quant aux passions de madame Aurélie, à ses prétendues fringales de jeunes hommes obéissants, elles étaient certainement fausses."
        },
        {
          "ref": "André Gide, Les Caves du Vatican, 1914",
          "text": "Le marquis de Gesvres aimait frénétiquement la dépense ; c’était un besoin continu, une fringale ; on eût dit qu’il me savait gré de l’aider à la satisfaire et de doubler du mien son appétit."
        },
        {
          "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 228",
          "text": "Dans les grandes villes, il n’y a pas de concupiscence, mais rien qu’une envie confuse de faire l’amour, de ne pas rester sur sa fringale d’amour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Envie ; désir pressant ; boulimie."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɛ̃.ɡal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fringale.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fringale.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fringale.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fringale.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fringale.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fringale.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "craving"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "naham(m),charaha(f)",
      "word": "نهم شراهة"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cassussa"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fame insaziabile"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "smania"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "fanvale"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "faynvalle"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "famgala"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "fringala"
    }
  ],
  "word": "fringale"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Possible altération de faim-valle (dialecte « forte faim, boulimie des chevaux », faim-galle dans une variante poitevine), peut-être contaminé par fringuer.",
    "(c. 1767) fringale est une maladie de cheval pour Fauvry dans son \"Traité sur la connoissance extérieure des chevaux, et les expériences sur l'art de l'éperonnerie & de la sellerie / par le sieur Fauvry\"",
    "(c. 1775) fringale renvoi a faim-vale définit comme un \"appétit désordonnée dont les chevaux sont raremet attaqués\" dans l'ouvrage de Philippe-Étienne Lafosse: \"le Dictionnaire raisonné d'hippiatrique, cavalerie, manège et maréchallerie. Tome 2 / , par M. Lafosse...\"",
    "Je suis persuadé que le mot faim-valle, faim-galle ou fraim-galle, que Ménage dit être particulièrement usité en Anjou, province limitrophe de la Haute-Bretagne, où le langage populaire est mêlé de mots français et de mots bretons, est composé du français faim, et du celto-breton gwall, en construction wall ou vall, mauvais, et signifie par conséquent à la lettre, faim mauvaise … — (François Joseph Noël, Philologie Française ou dictionnaire étymologique, critique, historique, anecdotique, littéraire, Le Normant père, Paris, 1831)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je fringale",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on fringale",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je fringale",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on fringale",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fringaler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de fringaler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fringaler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fringaler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fringaler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de fringaler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fringaler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de fringaler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fringaler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de fringaler."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɛ̃.ɡal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fringale.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fringale.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fringale.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fringale.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fringale.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fringale.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fringale"
}

Download raw JSONL data for fringale meaning in Français (8.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.