See français d’oc in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dialectes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dialectes occitans en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ç en français", "orig": "ç en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de français et de oc." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Mazel, « Usages et représentations linguistiques en Occitanie - L’enquête phonologique : équilibre du système et poids de la norme » in Lengas - Revue de Sociolinguistiquenᵒ 4, 1978, page 111, Groupe de recherche sur la diglossie franco-occitane, Centre d’études occitanes, Université Paul Valéry Montpellier III/CNRS", "text": "Dans ces conditions, l’entêtement jacobin à chercher des anomalies dans le français d’oc pourrait bien n’être qu’une nouvelle version, particulièrement absurde, d’une sotie multiforme : celle de la paille et de la poutre." } ], "glosses": [ "Francitan." ], "id": "fr-français_d’oc-fr-noun-DkcqM~NW", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[fʁãˌseˈðɔk]" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "word": "français d’oc" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Dialectes en français", "Dialectes occitans en français", "Locutions nominales en français", "français", "ç en français" ], "etymology_texts": [ "Composé de français et de oc." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Mazel, « Usages et représentations linguistiques en Occitanie - L’enquête phonologique : équilibre du système et poids de la norme » in Lengas - Revue de Sociolinguistiquenᵒ 4, 1978, page 111, Groupe de recherche sur la diglossie franco-occitane, Centre d’études occitanes, Université Paul Valéry Montpellier III/CNRS", "text": "Dans ces conditions, l’entêtement jacobin à chercher des anomalies dans le français d’oc pourrait bien n’être qu’une nouvelle version, particulièrement absurde, d’une sotie multiforme : celle de la paille et de la poutre." } ], "glosses": [ "Francitan." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[fʁãˌseˈðɔk]" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "word": "français d’oc" }
Download raw JSONL data for français d’oc meaning in Français (1.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.