See frais comme le printemps in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adjectivales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de frais et de printemps." ], "forms": [ { "form": "fraîche comme le printemps", "ipas": [ "\\fʁɛʃ kɔm lə pʁɛ̃.tɑ̃\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "fraîches comme le printemps", "ipas": [ "\\fʁɛʃ kɔm lə pʁɛ̃.tɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 101, 125 ] ], "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873", "text": "— Tu n’es pas malade, au moins ? Mais non, avec une mine comme ça on ne peut pas être malade ; tu es frais comme le printemps." } ], "glosses": [ "En bonne santé apparente." ], "id": "fr-frais_comme_le_printemps-fr-adj-u28~hF7c" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɛ kɔm lə pʁɛ̃.tɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-frais comme le printemps.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-frais_comme_le_printemps.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-frais_comme_le_printemps.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-frais_comme_le_printemps.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-frais_comme_le_printemps.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-frais comme le printemps.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fresh as a daisy" } ], "word": "frais comme le printemps" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions adjectivales en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de frais et de printemps." ], "forms": [ { "form": "fraîche comme le printemps", "ipas": [ "\\fʁɛʃ kɔm lə pʁɛ̃.tɑ̃\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "fraîches comme le printemps", "ipas": [ "\\fʁɛʃ kɔm lə pʁɛ̃.tɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 101, 125 ] ], "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873", "text": "— Tu n’es pas malade, au moins ? Mais non, avec une mine comme ça on ne peut pas être malade ; tu es frais comme le printemps." } ], "glosses": [ "En bonne santé apparente." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɛ kɔm lə pʁɛ̃.tɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-frais comme le printemps.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-frais_comme_le_printemps.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-frais_comme_le_printemps.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-frais_comme_le_printemps.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-frais_comme_le_printemps.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-frais comme le printemps.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fresh as a daisy" } ], "word": "frais comme le printemps" }
Download raw JSONL data for frais comme le printemps meaning in Français (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-03 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (1da2133 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.