"frairie" meaning in Français

See frairie in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fʁɛ.ʁi\ Audio: LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-frairie.wav Forms: frairies [plural]
  1. Subdivision d'une paroisse, durant l'Ancien Régime.
    Sense id: fr-frairie-fr-noun-FKz59WG5 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’histoire, Lexique en français du catholicisme Topics: Catholicism, history
  2. Fête de village, kermesse.
    Sense id: fr-frairie-fr-noun-3DldyJI6 Categories (other): Exemples en français
  3. Partie de divertissement et de bonne chère. Tags: dated
    Sense id: fr-frairie-fr-noun-kYikrZvn Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (fête de village): ducasse Related terms: confrérie, frérèche Translations: pardon [masculine] (Breton), reilhenn [feminine] (Breton), chervad [feminine] (Breton), chegenn [feminine] (Breton), frairada (Occitan), frairiá (Occitan)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rarifie"
    },
    {
      "word": "rarifié"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1165) Du latin fratria qui nous donne aussi fratrie. Le sens propre est « assemblée », de là « fête, gala »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frairies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "confrérie"
    },
    {
      "word": "frérèche"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du catholicisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel de Galzain, Les chapelles de nos saints, Le Morbihan pittoresque et disparu, Vannes (?) : chez l'auteur, 1971",
          "text": "[…] ; La Trinité-Surzur, qui s'appela aussi Trinité-de-la-Lande, était une frairie de Surzur séparée en 1790, et sa chapelle de la Trinité relevait de l'hôpital de Vannes ; […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Subdivision d'une paroisse, durant l'Ancien Régime."
      ],
      "id": "fr-frairie-fr-noun-FKz59WG5",
      "topics": [
        "Catholicism",
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est aujourd’hui la frairie dans tel endroit."
        },
        {
          "text": "Aller à la frairie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fête de village, kermesse."
      ],
      "id": "fr-frairie-fr-noun-3DldyJI6",
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean de La Fontaine, Le Loup et la Cigogne, 1678",
          "text": "Un loup donc étant de frairie\nSe pressa dit-on tellement\nQu’il en pensa perdre la vie."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le Capitaine Fracasse, 1863, chapitre XXII",
          "text": "Une indigestion l’avait étouffé. Son estomac famélique n’était pas habitué à de telles frairies."
        },
        {
          "ref": "Henri Vincenot, Le Pape des escargots, 1972, page 295",
          "text": "La Saint-Vincent aux Ruhautes ? Une franche frairie où bien des records d’endurance étaient battus : sept heures à table pour dîner, une petite sortie pour pencher l’eau sur le fumier, et l’on repartait pour le souper. En tout, douze heures à table."
        },
        {
          "ref": "Antoine Blondin, Monsieur Jadis ou l'École du soir, 1970, réédition Folio, 1972, page 75",
          "text": "La venue de cet humaniste, bruissant de rumeurs parisiennes tamisées par des palétuviers, donna à notre frairie les dimensions d’un club d’hommes."
        },
        {
          "ref": "Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 118",
          "text": "Frédéric était de ceux qui sacrifient encore à l’usage de s’habiller quand ils sont de frairie ; il est vrai qu’il ne sortait presque jamais."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Kurtz, Fêtes et Coutumes Populaires, BoD/Books on Demand France, 2012, page 123",
          "text": "Le gui a, du reste, un concurrent redoutable dans un autre végétal d’hiver, auquel on l’associe de plus en plus dans la décoration des frairies noélesques : je veux parler du houx. C’est cette opposition, vraisemblablement, qui a déterminé sa vogue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie de divertissement et de bonne chère."
      ],
      "id": "fr-frairie-fr-noun-kYikrZvn",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɛ.ʁi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-frairie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-frairie.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-frairie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-frairie.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-frairie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-frairie.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "fête de village",
      "word": "ducasse"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pardon"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "reilhenn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chervad"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chegenn"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "frairada"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "frairiá"
    }
  ],
  "word": "frairie"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rarifie"
    },
    {
      "word": "rarifié"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1165) Du latin fratria qui nous donne aussi fratrie. Le sens propre est « assemblée », de là « fête, gala »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frairies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "confrérie"
    },
    {
      "word": "frérèche"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’histoire",
        "Lexique en français du catholicisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel de Galzain, Les chapelles de nos saints, Le Morbihan pittoresque et disparu, Vannes (?) : chez l'auteur, 1971",
          "text": "[…] ; La Trinité-Surzur, qui s'appela aussi Trinité-de-la-Lande, était une frairie de Surzur séparée en 1790, et sa chapelle de la Trinité relevait de l'hôpital de Vannes ; […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Subdivision d'une paroisse, durant l'Ancien Régime."
      ],
      "topics": [
        "Catholicism",
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est aujourd’hui la frairie dans tel endroit."
        },
        {
          "text": "Aller à la frairie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fête de village, kermesse."
      ],
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean de La Fontaine, Le Loup et la Cigogne, 1678",
          "text": "Un loup donc étant de frairie\nSe pressa dit-on tellement\nQu’il en pensa perdre la vie."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le Capitaine Fracasse, 1863, chapitre XXII",
          "text": "Une indigestion l’avait étouffé. Son estomac famélique n’était pas habitué à de telles frairies."
        },
        {
          "ref": "Henri Vincenot, Le Pape des escargots, 1972, page 295",
          "text": "La Saint-Vincent aux Ruhautes ? Une franche frairie où bien des records d’endurance étaient battus : sept heures à table pour dîner, une petite sortie pour pencher l’eau sur le fumier, et l’on repartait pour le souper. En tout, douze heures à table."
        },
        {
          "ref": "Antoine Blondin, Monsieur Jadis ou l'École du soir, 1970, réédition Folio, 1972, page 75",
          "text": "La venue de cet humaniste, bruissant de rumeurs parisiennes tamisées par des palétuviers, donna à notre frairie les dimensions d’un club d’hommes."
        },
        {
          "ref": "Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 118",
          "text": "Frédéric était de ceux qui sacrifient encore à l’usage de s’habiller quand ils sont de frairie ; il est vrai qu’il ne sortait presque jamais."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Kurtz, Fêtes et Coutumes Populaires, BoD/Books on Demand France, 2012, page 123",
          "text": "Le gui a, du reste, un concurrent redoutable dans un autre végétal d’hiver, auquel on l’associe de plus en plus dans la décoration des frairies noélesques : je veux parler du houx. C’est cette opposition, vraisemblablement, qui a déterminé sa vogue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie de divertissement et de bonne chère."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɛ.ʁi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-frairie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-frairie.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-frairie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-frairie.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-frairie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-frairie.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "fête de village",
      "word": "ducasse"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pardon"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "reilhenn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chervad"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chegenn"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "frairada"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "frairiá"
    }
  ],
  "word": "frairie"
}

Download raw JSONL data for frairie meaning in Français (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.