"fraicheur" meaning in Français

See fraicheur in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fʁɛ.ʃœʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fraicheur.wav , LL-Q150 (fra)-Marinolophus-fraicheur.wav Forms: fraicheurs [plural]
  1. Froid doux et modéré.
    Sense id: fr-fraicheur-fr-noun-2uC5d-D- Categories (other): Exemples en français
  2. Vent très faible qui suit ou qui précède le calme. Tags: dated
    Sense id: fr-fraicheur-fr-noun-TzCxWXvb Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la marine, Termes vieillis en français Topics: nautical
  3. Froidure.
    Sense id: fr-fraicheur-fr-noun-OtP2JOoE Categories (other): Exemples en français
  4. Froissage musculaire causée par un froid humide. Tags: dated, familiar
    Sense id: fr-fraicheur-fr-noun-p8GFgRKJ Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français, Termes vieillis en français
  5. Lustre, brillant, éclat agréable des fleurs, du teint, des couleurs, etc. Tags: figuratively
    Sense id: fr-fraicheur-fr-noun-0lVv4Wka Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  6. État de ce qui est frais, de ce qui reste sans altération, conserve son premier état.
    Sense id: fr-fraicheur-fr-noun-D6cqyw-z Categories (other): Exemples en français
  7. Grâce naturelle, légèreté, pureté. Tags: figuratively
    Sense id: fr-fraicheur-fr-noun-ZD9cq4dg Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  8. Spontanéité.
    Sense id: fr-fraicheur-fr-noun-EWC6uJdc Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: fraîcheur Translations: Frische [feminine] (Allemand), Kühle (Allemand), Kühlheit (Allemand), freshness (Anglais), coolness (Anglais), freskter [masculine] (Breton), სიგრილე (sigrile) (Géorgien), feda (Kotava), fasolsolre (Solrésol), f'asolsolre (Solrésol)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en géorgien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIIᵉ siècle) De l'ancien français fraiscor (« endroit où il fait doux ») dérivé de « frais » issu du francique frisc de sens identique."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fraicheurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "bouche baisée ne perd pas sa fraicheur"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "orthographe rectifiée de 1990"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe traditionnelle"
      ],
      "word": "fraîcheur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La fraicheur du temps, de l’air."
        },
        {
          "text": "La fraicheur de la nuit, des matinées."
        },
        {
          "text": "La fraicheur de l’eau, d’une boisson, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Froid doux et modéré."
      ],
      "id": "fr-fraicheur-fr-noun-2uC5d-D-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il vient un peu de fraicheur."
        },
        {
          "text": "La brise est finie, il n’y a plus qu’une légère fraicheur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vent très faible qui suit ou qui précède le calme."
      ],
      "id": "fr-fraicheur-fr-noun-TzCxWXvb",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La fraicheur du soir est perfide dans cette saison."
        },
        {
          "text": "Il fait quelquefois des fraicheurs qui nuisent à la vigne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Froidure."
      ],
      "id": "fr-fraicheur-fr-noun-OtP2JOoE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cela cause des fraicheurs."
        },
        {
          "text": "Ce n’est pas un rhumatisme, ce n’est qu’une fraicheur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Froissage musculaire causée par un froid humide."
      ],
      "id": "fr-fraicheur-fr-noun-p8GFgRKJ",
      "tags": [
        "dated",
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cette rose a perdu sa fraicheur."
        },
        {
          "text": "La fraicheur du visage de la jeunesse."
        },
        {
          "text": "La fraicheur du coloris, dans un tableau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lustre, brillant, éclat agréable des fleurs, du teint, des couleurs, etc."
      ],
      "id": "fr-fraicheur-fr-noun-0lVv4Wka",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Petit Futé Nice 2017, édité par Dominique Auzias & Jean-Paul Labourdette, 2017",
          "text": "Côté cuisine, les plats sont d'une grande fraicheur et les assiettes bien présentées : raviolis niçois à la ricotta et copeaux de truffes, cabillaud demi-sel en aïoli et légumes du jardin, tapas crevettes sauce piquante au piment d'Espelette, […]"
        },
        {
          "text": "La fraicheur d’un costume."
        }
      ],
      "glosses": [
        "État de ce qui est frais, de ce qui reste sans altération, conserve son premier état."
      ],
      "id": "fr-fraicheur-fr-noun-D6cqyw-z"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La fraicheur des pensées, de l’imagination, du style."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grâce naturelle, légèreté, pureté."
      ],
      "id": "fr-fraicheur-fr-noun-ZD9cq4dg",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La fraicheur des sentiments."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Spontanéité."
      ],
      "id": "fr-fraicheur-fr-noun-EWC6uJdc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɛ.ʃœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fraicheur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fraicheur.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fraicheur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fraicheur.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fraicheur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fraicheur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Marinolophus-fraicheur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Marinolophus-fraicheur.wav/LL-Q150_(fra)-Marinolophus-fraicheur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Marinolophus-fraicheur.wav/LL-Q150_(fra)-Marinolophus-fraicheur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Marne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Marinolophus-fraicheur.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Frische"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Kühle"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Kühlheit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "freshness"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "coolness"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "freskter"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "sigrile",
      "word": "სიგრილე"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "feda"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "fasolsolre"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "f'asolsolre"
    }
  ],
  "word": "fraicheur"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en géorgien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en solrésol",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIIᵉ siècle) De l'ancien français fraiscor (« endroit où il fait doux ») dérivé de « frais » issu du francique frisc de sens identique."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fraicheurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "bouche baisée ne perd pas sa fraicheur"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "orthographe rectifiée de 1990"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe traditionnelle"
      ],
      "word": "fraîcheur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La fraicheur du temps, de l’air."
        },
        {
          "text": "La fraicheur de la nuit, des matinées."
        },
        {
          "text": "La fraicheur de l’eau, d’une boisson, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Froid doux et modéré."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il vient un peu de fraicheur."
        },
        {
          "text": "La brise est finie, il n’y a plus qu’une légère fraicheur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vent très faible qui suit ou qui précède le calme."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La fraicheur du soir est perfide dans cette saison."
        },
        {
          "text": "Il fait quelquefois des fraicheurs qui nuisent à la vigne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Froidure."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cela cause des fraicheurs."
        },
        {
          "text": "Ce n’est pas un rhumatisme, ce n’est qu’une fraicheur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Froissage musculaire causée par un froid humide."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cette rose a perdu sa fraicheur."
        },
        {
          "text": "La fraicheur du visage de la jeunesse."
        },
        {
          "text": "La fraicheur du coloris, dans un tableau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lustre, brillant, éclat agréable des fleurs, du teint, des couleurs, etc."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Petit Futé Nice 2017, édité par Dominique Auzias & Jean-Paul Labourdette, 2017",
          "text": "Côté cuisine, les plats sont d'une grande fraicheur et les assiettes bien présentées : raviolis niçois à la ricotta et copeaux de truffes, cabillaud demi-sel en aïoli et légumes du jardin, tapas crevettes sauce piquante au piment d'Espelette, […]"
        },
        {
          "text": "La fraicheur d’un costume."
        }
      ],
      "glosses": [
        "État de ce qui est frais, de ce qui reste sans altération, conserve son premier état."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La fraicheur des pensées, de l’imagination, du style."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grâce naturelle, légèreté, pureté."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La fraicheur des sentiments."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Spontanéité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɛ.ʃœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fraicheur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fraicheur.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fraicheur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fraicheur.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fraicheur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fraicheur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Marinolophus-fraicheur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Marinolophus-fraicheur.wav/LL-Q150_(fra)-Marinolophus-fraicheur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Marinolophus-fraicheur.wav/LL-Q150_(fra)-Marinolophus-fraicheur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Marne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Marinolophus-fraicheur.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Frische"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Kühle"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Kühlheit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "freshness"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "coolness"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "freskter"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "sigrile",
      "word": "სიგრილე"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "feda"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "fasolsolre"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "f'asolsolre"
    }
  ],
  "word": "fraicheur"
}

Download raw JSONL data for fraicheur meaning in Français (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.