"foudroyant" meaning in Français

See foudroyant in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \fud.ʁwa.jɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav Forms: foudroyants [plural, masculine], foudroyante [singular, feminine], foudroyantes [plural, feminine]
  1. Qui lance la foudre. Tags: poetic
    Sense id: fr-foudroyant-fr-adj-LzwJZyJz Categories (other): Exemples en français, Termes poétiques en français
  2. Qui se produit avec la rapidité et l’imprévu de la foudre. Tags: figuratively
    Sense id: fr-foudroyant-fr-adj-Ru~BcZlt Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. Qui cause promptement la mort.
    Sense id: fr-foudroyant-fr-adj-d9gJU-ik Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la médecine Topics: medicine
  4. Ce qui interdit, ce qui confond, ou de ce qui est destiné à interdire, à confondre.
    Sense id: fr-foudroyant-fr-adj-meXr3H~r Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: devastating (Anglais), fulmrapida (Espéranto), κεραυνοβόλος (keravnovólos) (Grec), fulminante (Portugais)

Verb

IPA: \fu.dʁwa.jɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav
  1. Participe présent de foudroyer. Form of: foudroyer
    Sense id: fr-foudroyant-fr-verb-9daRscWB
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent du verbe foudroyer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "foudroyants",
      "ipas": [
        "\\fud.ʁwa.jɑ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "foudroyante",
      "ipas": [
        "\\fud.ʁwa.jɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "foudroyantes",
      "ipas": [
        "\\fud.ʁwa.jɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes poétiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Claude Polet, Patrimoine littéraire européen, volume 2 : Héritages grec et latin, page 36, De Boeck Supérieur, 1992",
          "text": "Introduit par une brève liste généalogique, ce récit présente des éléments classiques du mythe de succession, qui rappellent nos contes populaires ; Zeus vainqueur est le dieu de la tempête, Zeus foudroyant."
        },
        {
          "ref": "La Bible, La Genèse, 3/24",
          "text": "Le Seigneur Dieu ayant chassé l'être humain, il posta les Chérubins à l'est du jardin d’Éden avec la flamme de l'épée foudroyante pour garder le chemin de l'arbre de vie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui lance la foudre."
      ],
      "id": "fr-foudroyant-fr-adj-LzwJZyJz",
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Christophe Romer, La guerre nucléaire de Staline à Khrouchtchev, Publications de la Sorbonne, 1991, page 37",
          "text": "Mais il réaffirme également sa volonté de « consolider et perfectionner sans relâche les forces armées soviétiques afin d'assurer la sécurité de notre pays et d'être prêt à infliger une riposte foudroyante à l'agresseur qui voudrait troubler la vie paisible des peuples de l'URSS »."
        },
        {
          "ref": "Yvonne Bercher, Au-delà des murs: témoignage et recherche sur l'univers carcéral suisse romand, Éditions d'en bas, 1995, page 104",
          "text": "Jacques et Jeannot furent menottés avec une rapidité foudroyante ; pour ma part, je me voyais intimer l'ordre de lever les mains."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui se produit avec la rapidité et l’imprévu de la foudre."
      ],
      "id": "fr-foudroyant-fr-adj-Ru~BcZlt",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il a contracté une méningite foudroyante."
        },
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 259",
          "text": "« C’est un cas foudroyant de phtisie galopante… Il n’y a rien à faire, du moins rien de sérieux…"
        },
        {
          "ref": "Revue de tuberculose et de pneumologie, Masson, 1920, page 54",
          "text": "Il s'est levé, a traversé une partie de sa chambre pour aller toucher le bouton de la sonnette, assez éloigné de son lit, et a succombé dans le trajet par le fait de l'hémoptysie foudroyante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui cause promptement la mort."
      ],
      "id": "fr-foudroyant-fr-adj-d9gJU-ik",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "C’était une de ces beautés complètes, foudroyantes, une de ces femmes semblables à madame Tallien, que la Nature fabrique avec un soin particulier ; elle leur dispense ses plus précieux dons : la distinction, la noblesse, la grâce, la finesse, l’élégance, une chair à part, un teint broyé dans cet atelier inconnu où travaille le hasard."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Clément & Pierre-Paul Clément, Jean-Jacques Rousseau: De l'éros coupable à l'éros glorieux, Slatkine, 1998, page 133",
          "text": "La rapidité foudroyante d'une telle riposte défensive nous semble présenter un intérêt exceptionnel: Jean- Jacques se laisse emporter par un mouvement inconscient; […]."
        },
        {
          "text": "Nouvelle foudroyante."
        },
        {
          "text": "Il lança sur moi des regards foudroyants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui interdit, ce qui confond, ou de ce qui est destiné à interdire, à confondre."
      ],
      "id": "fr-foudroyant-fr-adj-meXr3H~r"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fud.ʁwa.jɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "devastating"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "fulmrapida"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "keravnovólos",
      "word": "κεραυνοβόλος"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "fulminante"
    }
  ],
  "word": "foudroyant"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent du verbe foudroyer."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "foudroyer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe présent de foudroyer."
      ],
      "id": "fr-foudroyant-fr-verb-9daRscWB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fu.dʁwa.jɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "foudroyant"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent du verbe foudroyer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "foudroyants",
      "ipas": [
        "\\fud.ʁwa.jɑ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "foudroyante",
      "ipas": [
        "\\fud.ʁwa.jɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "foudroyantes",
      "ipas": [
        "\\fud.ʁwa.jɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes poétiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Claude Polet, Patrimoine littéraire européen, volume 2 : Héritages grec et latin, page 36, De Boeck Supérieur, 1992",
          "text": "Introduit par une brève liste généalogique, ce récit présente des éléments classiques du mythe de succession, qui rappellent nos contes populaires ; Zeus vainqueur est le dieu de la tempête, Zeus foudroyant."
        },
        {
          "ref": "La Bible, La Genèse, 3/24",
          "text": "Le Seigneur Dieu ayant chassé l'être humain, il posta les Chérubins à l'est du jardin d’Éden avec la flamme de l'épée foudroyante pour garder le chemin de l'arbre de vie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui lance la foudre."
      ],
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Christophe Romer, La guerre nucléaire de Staline à Khrouchtchev, Publications de la Sorbonne, 1991, page 37",
          "text": "Mais il réaffirme également sa volonté de « consolider et perfectionner sans relâche les forces armées soviétiques afin d'assurer la sécurité de notre pays et d'être prêt à infliger une riposte foudroyante à l'agresseur qui voudrait troubler la vie paisible des peuples de l'URSS »."
        },
        {
          "ref": "Yvonne Bercher, Au-delà des murs: témoignage et recherche sur l'univers carcéral suisse romand, Éditions d'en bas, 1995, page 104",
          "text": "Jacques et Jeannot furent menottés avec une rapidité foudroyante ; pour ma part, je me voyais intimer l'ordre de lever les mains."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui se produit avec la rapidité et l’imprévu de la foudre."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la médecine"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il a contracté une méningite foudroyante."
        },
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 259",
          "text": "« C’est un cas foudroyant de phtisie galopante… Il n’y a rien à faire, du moins rien de sérieux…"
        },
        {
          "ref": "Revue de tuberculose et de pneumologie, Masson, 1920, page 54",
          "text": "Il s'est levé, a traversé une partie de sa chambre pour aller toucher le bouton de la sonnette, assez éloigné de son lit, et a succombé dans le trajet par le fait de l'hémoptysie foudroyante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui cause promptement la mort."
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "C’était une de ces beautés complètes, foudroyantes, une de ces femmes semblables à madame Tallien, que la Nature fabrique avec un soin particulier ; elle leur dispense ses plus précieux dons : la distinction, la noblesse, la grâce, la finesse, l’élégance, une chair à part, un teint broyé dans cet atelier inconnu où travaille le hasard."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Clément & Pierre-Paul Clément, Jean-Jacques Rousseau: De l'éros coupable à l'éros glorieux, Slatkine, 1998, page 133",
          "text": "La rapidité foudroyante d'une telle riposte défensive nous semble présenter un intérêt exceptionnel: Jean- Jacques se laisse emporter par un mouvement inconscient; […]."
        },
        {
          "text": "Nouvelle foudroyante."
        },
        {
          "text": "Il lança sur moi des regards foudroyants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui interdit, ce qui confond, ou de ce qui est destiné à interdire, à confondre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fud.ʁwa.jɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "devastating"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "fulmrapida"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "keravnovólos",
      "word": "κεραυνοβόλος"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "fulminante"
    }
  ],
  "word": "foudroyant"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent du verbe foudroyer."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "foudroyer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe présent de foudroyer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fu.dʁwa.jɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-foudroyant.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "foudroyant"
}

Download raw JSONL data for foudroyant meaning in Français (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.