"fonds servant" meaning in Français

See fonds servant in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fɔ̃ sɛʁ.vɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fonds servant.wav Forms: fonds servants [plural]
  1. Propriété devant une servitude à une autre.
    Sense id: fr-fonds_servant-fr-noun-72a2wCXz Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit de propriété
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: imanje u služnosti (Croate)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "fonds dominant"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de fonds et de servant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fonds servants",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit de propriété",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cour de cassation, pourvois nᵒ 12-35326 et nᵒ 13-13484, 11 mars 2014",
          "text": "[…] le propriétaire du fonds servant ne peut rien faire qui tende à diminuer l'usage de la servitude ou à le rendre plus incommode et le propriétaire du fonds dominant ne peut en user que suivant son titre, sans rien faire qui aggrave la servitude, ce qui interdit au propriétaire du fonds servant sur lequel pèse, selon le titre constitutif de la servitude de passage, la charge des frais d'aménagement, de rendre onéreux l'usage de l'assiette de la servitude de passage, commun depuis la constitution de la servitude […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Propriété devant une servitude à une autre."
      ],
      "id": "fr-fonds_servant-fr-noun-72a2wCXz",
      "raw_tags": [
        "Droit de propriété"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɔ̃ sɛʁ.vɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fonds servant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fonds_servant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fonds_servant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fonds_servant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fonds_servant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fonds servant.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "imanje u služnosti"
    }
  ],
  "word": "fonds servant"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "fonds dominant"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de fonds et de servant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fonds servants",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit de propriété"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cour de cassation, pourvois nᵒ 12-35326 et nᵒ 13-13484, 11 mars 2014",
          "text": "[…] le propriétaire du fonds servant ne peut rien faire qui tende à diminuer l'usage de la servitude ou à le rendre plus incommode et le propriétaire du fonds dominant ne peut en user que suivant son titre, sans rien faire qui aggrave la servitude, ce qui interdit au propriétaire du fonds servant sur lequel pèse, selon le titre constitutif de la servitude de passage, la charge des frais d'aménagement, de rendre onéreux l'usage de l'assiette de la servitude de passage, commun depuis la constitution de la servitude […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Propriété devant une servitude à une autre."
      ],
      "raw_tags": [
        "Droit de propriété"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɔ̃ sɛʁ.vɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fonds servant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fonds_servant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fonds_servant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fonds_servant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fonds_servant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fonds servant.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "imanje u služnosti"
    }
  ],
  "word": "fonds servant"
}

Download raw JSONL data for fonds servant meaning in Français (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.