"follow" meaning in Français

See follow in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \fɔ.lo\ Forms: se follow [pronominal]
  1. Suivre sur un réseau social. Tags: Anglicism, familiar, informal
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: follower
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes non standards en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais follow (« suivre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "se follow",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Cette forme est utilisée à la place des formes conjuguées normales. Voici quelques exemples :",
    "première personne du singulier de l’indicatif présent :\n#* La difference^([sic]) entre moi et la plupart des autres ? C’est que moi je ne mens pas quand je dis #RT et je te follow ! Je follow back 100% — (“#RT JE TE FOLLOW !!”, “Biographie”)",
    "deuxième personne du singulier de l’indicatif présent :\n#* Si tu me follow pas, moi le mec qui a^([sic]) attendu un an ni queue ni tête mais qui met^([sic]) bien quand même, t’es un gros fdp ! — (“igrecque.”, tweet du 3 nov. 2014 21:07)",
    "troisième personne du singulier de l’indicatif présent :\n#* Si y’a un gars qui te follow mais tu le connais pas si tu le follow back c’est pour qu’elle^([sic]) raison — (“Rachel Mh”, Question)",
    "première personne du pluriel de l’indicatif présent :\n#* Vous cherche^([sic]) une aventure d’un soir ? Envoie nous^([sic]) un tweet nous te follow et on parle en privée^([sic]). — (“PlanCul”, “Biographie”)",
    "deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent :\n#* vous me follow en voyant très bien cmt j’tweet et après vous venez me le reprochez^([sic]) ? — (“igrecque.”, tweet du 4 oct. 2014 01:47)",
    "troisième personne du pluriel de l’indicatif présent :\n#* ils me follow sur mon autre acc je veux qu’ils me follow sur celuici^([sic]) — (“was @beyonce”, tweet du 12 juil. 2014 17:30)",
    "troisième personne du pluriel du subjonctif présent :\n#* dit^([sic]) au^([sic]) boys qu’ils me follow stp ! C’est tes potes en plus — (“je suis charlie.✏️”, tweet du 27 sept. 2014 22:06)"
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "Aucun groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "follower"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’Internet",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes informels en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "“guillaume pley”,tweet du 4 nov. 2014 14:03",
          "text": "bon bah je vais te follow alors ç est^([sic]) pour la bonne cause :)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suivre sur un réseau social."
      ],
      "id": "fr-follow-fr-verb-46QntI51",
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism",
        "familiar",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɔ.lo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "word": "follow"
}
{
  "categories": [
    "Exemples en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Verbes en français",
    "Verbes non standards en français",
    "Verbes pronominaux en français",
    "Verbes transitifs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais follow (« suivre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "se follow",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Cette forme est utilisée à la place des formes conjuguées normales. Voici quelques exemples :",
    "première personne du singulier de l’indicatif présent :\n#* La difference^([sic]) entre moi et la plupart des autres ? C’est que moi je ne mens pas quand je dis #RT et je te follow ! Je follow back 100% — (“#RT JE TE FOLLOW !!”, “Biographie”)",
    "deuxième personne du singulier de l’indicatif présent :\n#* Si tu me follow pas, moi le mec qui a^([sic]) attendu un an ni queue ni tête mais qui met^([sic]) bien quand même, t’es un gros fdp ! — (“igrecque.”, tweet du 3 nov. 2014 21:07)",
    "troisième personne du singulier de l’indicatif présent :\n#* Si y’a un gars qui te follow mais tu le connais pas si tu le follow back c’est pour qu’elle^([sic]) raison — (“Rachel Mh”, Question)",
    "première personne du pluriel de l’indicatif présent :\n#* Vous cherche^([sic]) une aventure d’un soir ? Envoie nous^([sic]) un tweet nous te follow et on parle en privée^([sic]). — (“PlanCul”, “Biographie”)",
    "deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent :\n#* vous me follow en voyant très bien cmt j’tweet et après vous venez me le reprochez^([sic]) ? — (“igrecque.”, tweet du 4 oct. 2014 01:47)",
    "troisième personne du pluriel de l’indicatif présent :\n#* ils me follow sur mon autre acc je veux qu’ils me follow sur celuici^([sic]) — (“was @beyonce”, tweet du 12 juil. 2014 17:30)",
    "troisième personne du pluriel du subjonctif présent :\n#* dit^([sic]) au^([sic]) boys qu’ils me follow stp ! C’est tes potes en plus — (“je suis charlie.✏️”, tweet du 27 sept. 2014 22:06)"
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "Aucun groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "follower"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’Internet",
        "Termes familiers en français",
        "Termes informels en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "“guillaume pley”,tweet du 4 nov. 2014 14:03",
          "text": "bon bah je vais te follow alors ç est^([sic]) pour la bonne cause :)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suivre sur un réseau social."
      ],
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism",
        "familiar",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɔ.lo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "word": "follow"
}

Download raw JSONL data for follow meaning in Français (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.