See flammé in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "flemma" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "grallaire flammée" }, { "word": "sizerin flammé" } ], "etymology_texts": [ "De flammer." ], "forms": [ { "form": "flammés", "ipas": [ "\\fla.me\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "flammée", "ipas": [ "\\fla.me\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "flammées", "ipas": [ "\\fla.me\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la technique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Toiles unies, rayées, à carreaux, flammées ou glacées, Tabl. annexé aux lett. pat. du 30 sept. 1780, Tours." }, { "ref": "Journal officiel, 11 mai 1875, page 3310,2ᵉ colonne", "text": "Le rouge et le bleu flammé de Chine, autrement, rouge de cuivre au grand feu." }, { "ref": "Journal officiel, 11 mai 1875, page 3310,2ᵉ colonne", "text": "Des teintes toutes particulières,… flammées, parfois, de tons violacés et bleus, mais avec une vigueur et une profondeur admirables." } ], "glosses": [ "Qui est d’une teinte assez vive pour donner une idée de flamme." ], "id": "fr-flammé-fr-adj-GiQ1W7JP", "topics": [ "technical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Francis Didelot, Le coq en pâte, 1985, chapitre I", "text": "Après le tâtonnement des débuts et l’élimination de sujets mineurs, Morestel avait ainsi défini le thème de sa collection : le monde entier en couleurs; oblitéré et flammé, de préférence; aucun album, mais des étuis cartonnés, numérotés, répertoriés." } ], "glosses": [ "Pourvu d’une flamme d’oblitération." ], "id": "fr-flammé-fr-adj-JJq87dAy", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fla.me\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-flammé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-flammé.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-flammé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-flammé.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-flammé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bordeaux (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-flammé.wav" } ], "word": "flammé" } { "anagrams": [ { "word": "flemma" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De flammer." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "flammer" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de flammer." ], "id": "fr-flammé-fr-verb-Oubms1ik" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fla.me\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-flammé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-flammé.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-flammé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-flammé.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-flammé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bordeaux (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-flammé.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "flammé" }
{ "anagrams": [ { "word": "flemma" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "français" ], "derived": [ { "word": "grallaire flammée" }, { "word": "sizerin flammé" } ], "etymology_texts": [ "De flammer." ], "forms": [ { "form": "flammés", "ipas": [ "\\fla.me\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "flammée", "ipas": [ "\\fla.me\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "flammées", "ipas": [ "\\fla.me\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la technique" ], "examples": [ { "text": "Toiles unies, rayées, à carreaux, flammées ou glacées, Tabl. annexé aux lett. pat. du 30 sept. 1780, Tours." }, { "ref": "Journal officiel, 11 mai 1875, page 3310,2ᵉ colonne", "text": "Le rouge et le bleu flammé de Chine, autrement, rouge de cuivre au grand feu." }, { "ref": "Journal officiel, 11 mai 1875, page 3310,2ᵉ colonne", "text": "Des teintes toutes particulières,… flammées, parfois, de tons violacés et bleus, mais avec une vigueur et une profondeur admirables." } ], "glosses": [ "Qui est d’une teinte assez vive pour donner une idée de flamme." ], "topics": [ "technical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Francis Didelot, Le coq en pâte, 1985, chapitre I", "text": "Après le tâtonnement des débuts et l’élimination de sujets mineurs, Morestel avait ainsi défini le thème de sa collection : le monde entier en couleurs; oblitéré et flammé, de préférence; aucun album, mais des étuis cartonnés, numérotés, répertoriés." } ], "glosses": [ "Pourvu d’une flamme d’oblitération." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fla.me\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-flammé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-flammé.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-flammé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-flammé.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-flammé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bordeaux (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-flammé.wav" } ], "word": "flammé" } { "anagrams": [ { "word": "flemma" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De flammer." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "flammer" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de flammer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fla.me\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-flammé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-flammé.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-flammé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-flammé.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-flammé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bordeaux (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-flammé.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "flammé" }
Download raw JSONL data for flammé meaning in Français (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.