"flamberge au vent" meaning in Français

See flamberge au vent in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

  1. L'épée à la main.
    Sense id: fr-flamberge_au_vent-fr-adv-NhSN1vZ6 Categories (other): Exemples en français
  2. Avec une vivacité dépourvue de réflexion.
    Sense id: fr-flamberge_au_vent-fr-adv-pToK8Z7l Categories (other): Exemples en français
  3. Le pénis à l’air. Tags: figuratively
    Sense id: fr-flamberge_au_vent-fr-adv-fUosaK-k Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: lakaat an dir en avel (Breton)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Expressions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Motcomposé de flamberge et de vent."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mettre flamberge au vent, mettre l’épée à la main, tirer son épée du fourreau."
        },
        {
          "ref": "Roland Bousquet, Bellibouffe, page 11, Sol’Air, 2007",
          "text": "Parfois, un groupe de cavaliers encuirassés bondissaient sous la herse, franchissaient les douves malodorantes, puis, flamberges au vent, s’égaillaient dans toutes les directions en s' adressant de bruyants saluts. C’était à faire peur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "L'épée à la main."
      ],
      "id": "fr-flamberge_au_vent-fr-adv-NhSN1vZ6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paris Match, nᵒ 2962 à 2970, p.126, 2006",
          "text": "Il nous montre celui que nous voyons sous les traits d’un prince Eric, d’un chevalier gaullien flamberge au vent, à la tribune de l’ONU, employer un langage de charretier, gonflé de vanité comme une outre."
        },
        {
          "ref": "Alain Bertrand, A Corps Perdu, page 173, 2006",
          "text": "Flamberge au vent, d’une poussée du bassin lente, forte et profonde, il presse son pelvis dans la pente. Ses reins se cambrent dans une ultime poussée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avec une vivacité dépourvue de réflexion."
      ],
      "id": "fr-flamberge_au_vent-fr-adv-pToK8Z7l"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yvon Collin, L’Écorce amère, page 69, De Borée, 2005",
          "text": "On est tous pareils. Surtout aux douches, à poil et flamberge au vent… On a tous la même, pas vrai Petit Paul !"
        },
        {
          "ref": "Jean Pierrard, Barroco Barcelo !, dans Le Point,nᵒ 1546 à 1554, 2002",
          "text": "Barcelo domine aujourd’hui parfaitement cette technique, jusqu’à inventer des « vases de vases grecs », sur les flancs desquels de jeunes éphèbes gambadent, flamberge au vent, à la manière des vases athéniens à fond rouge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le pénis à l’air."
      ],
      "id": "fr-flamberge_au_vent-fr-adv-fUosaK-k",
      "raw_tags": [
        "Plus rare"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "lakaat an dir en avel"
    }
  ],
  "word": "flamberge au vent"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Expressions en français",
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en breton",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Motcomposé de flamberge et de vent."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mettre flamberge au vent, mettre l’épée à la main, tirer son épée du fourreau."
        },
        {
          "ref": "Roland Bousquet, Bellibouffe, page 11, Sol’Air, 2007",
          "text": "Parfois, un groupe de cavaliers encuirassés bondissaient sous la herse, franchissaient les douves malodorantes, puis, flamberges au vent, s’égaillaient dans toutes les directions en s' adressant de bruyants saluts. C’était à faire peur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "L'épée à la main."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paris Match, nᵒ 2962 à 2970, p.126, 2006",
          "text": "Il nous montre celui que nous voyons sous les traits d’un prince Eric, d’un chevalier gaullien flamberge au vent, à la tribune de l’ONU, employer un langage de charretier, gonflé de vanité comme une outre."
        },
        {
          "ref": "Alain Bertrand, A Corps Perdu, page 173, 2006",
          "text": "Flamberge au vent, d’une poussée du bassin lente, forte et profonde, il presse son pelvis dans la pente. Ses reins se cambrent dans une ultime poussée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avec une vivacité dépourvue de réflexion."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yvon Collin, L’Écorce amère, page 69, De Borée, 2005",
          "text": "On est tous pareils. Surtout aux douches, à poil et flamberge au vent… On a tous la même, pas vrai Petit Paul !"
        },
        {
          "ref": "Jean Pierrard, Barroco Barcelo !, dans Le Point,nᵒ 1546 à 1554, 2002",
          "text": "Barcelo domine aujourd’hui parfaitement cette technique, jusqu’à inventer des « vases de vases grecs », sur les flancs desquels de jeunes éphèbes gambadent, flamberge au vent, à la manière des vases athéniens à fond rouge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le pénis à l’air."
      ],
      "raw_tags": [
        "Plus rare"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "lakaat an dir en avel"
    }
  ],
  "word": "flamberge au vent"
}

Download raw JSONL data for flamberge au vent meaning in Français (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.