See flânerie in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "enfilera" }, { "word": "enflerai" }, { "word": "flânière" }, { "word": "lanifère" }, { "word": "réenfila" }, { "word": "réenflai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arménien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hindi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de flâner, avec le suffixe -ie." ], "forms": [ { "form": "flâneries", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, tome IV, livre IV chap. 2, 1862, p. 148", "text": "Dans une de ses précédentes flâneries, il avait remarqué là un vieux jardin hanté d’un vieux homme et d’une vieille femme, et dans ce jardin un pommier passable. …" }, { "ref": "Alphonse Allais, À se tordre : L’Embrasseur, Paul Ollendorff, 1891, p. 101", "text": "La principale occupation entre les repas consistait, pour mon ami Vincent Desflemmes, en longues flâneries par les rues, par les boulevards, par les quais et plus généralement par toutes les artères de la capitale." }, { "ref": "Maurice Bedel, La nouvelle Arcadie, 1934", "text": "La chanson des lèvres a fait place à je ne sais quelle musique mécanique; la flânerie — ce sourire de la démarche — a cédé le pas à la presse et à l'essoufflement." }, { "ref": "Walter Benjamin, Baudelaire ou les rues de Paris dans Paris, capitale du XIXᵉ siècle, 1939", "text": "Cette fantasmagorie, où elle apparaît tantôt comme un paysage, tantôt comme une chambre, semble avoir inspiré par la suite le décor des grands magasins, qui mettent ainsi la flânerie même au service de leur chiffre d’affaires." } ], "glosses": [ "Action de flâner." ], "id": "fr-flânerie-fr-noun-FECMVKiz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flan.ʁi\\" }, { "ipa": "\\flɑn.ʁi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-flânerie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-flânerie.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-flânerie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-flânerie.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-flânerie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-flânerie.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "flânage" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bummel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "strolling" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "word": "թափառում" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "passeig" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "paseo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "callejeo" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "roman": "cahalqadmī", "word": "चहलक़दमी" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "roman": "paribhramaņ", "word": "परिभ्रमण" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "passeggiata" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "bighellonare" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "zikara" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "wandelen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "slenteren" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "passeio" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "m'ifamifa" } ], "word": "flânerie" }
{ "anagrams": [ { "word": "enfilera" }, { "word": "enflerai" }, { "word": "flânière" }, { "word": "lanifère" }, { "word": "réenfila" }, { "word": "réenflai" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ie", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arménien", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en hindi", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Traductions en solrésol", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de flâner, avec le suffixe -ie." ], "forms": [ { "form": "flâneries", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, tome IV, livre IV chap. 2, 1862, p. 148", "text": "Dans une de ses précédentes flâneries, il avait remarqué là un vieux jardin hanté d’un vieux homme et d’une vieille femme, et dans ce jardin un pommier passable. …" }, { "ref": "Alphonse Allais, À se tordre : L’Embrasseur, Paul Ollendorff, 1891, p. 101", "text": "La principale occupation entre les repas consistait, pour mon ami Vincent Desflemmes, en longues flâneries par les rues, par les boulevards, par les quais et plus généralement par toutes les artères de la capitale." }, { "ref": "Maurice Bedel, La nouvelle Arcadie, 1934", "text": "La chanson des lèvres a fait place à je ne sais quelle musique mécanique; la flânerie — ce sourire de la démarche — a cédé le pas à la presse et à l'essoufflement." }, { "ref": "Walter Benjamin, Baudelaire ou les rues de Paris dans Paris, capitale du XIXᵉ siècle, 1939", "text": "Cette fantasmagorie, où elle apparaît tantôt comme un paysage, tantôt comme une chambre, semble avoir inspiré par la suite le décor des grands magasins, qui mettent ainsi la flânerie même au service de leur chiffre d’affaires." } ], "glosses": [ "Action de flâner." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flan.ʁi\\" }, { "ipa": "\\flɑn.ʁi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-flânerie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-flânerie.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-flânerie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-flânerie.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-flânerie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-flânerie.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "flânage" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bummel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "strolling" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "word": "թափառում" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "passeig" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "paseo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "callejeo" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "roman": "cahalqadmī", "word": "चहलक़दमी" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "roman": "paribhramaņ", "word": "परिभ्रमण" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "passeggiata" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "bighellonare" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "zikara" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "wandelen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "slenteren" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "passeio" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "m'ifamifa" } ], "word": "flânerie" }
Download raw JSONL data for flânerie meaning in Français (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.