"fierté" meaning in Français

See fierté in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \fjɛʁ.te\, \fjɛʁ.te\, \fjɛʁ.te\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fierté.wav Forms: :Modèle:! fiertés [singular, masculine], fiertée [singular, feminine], fiertées [plural, feminine]
Rhymes: \te\
  1. Qualifie un animal marin (poisson, dauphin, baleine,...) représenté avec les dents, la queue et les ailerons d'une couleur différente.
    Sense id: fr-fierté-fr-adj-IEFVf1Ar Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’héraldique Topics: heraldry
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \fjɛʁ.te\, \fjɛʁ.te\, \fjɛʁ.te\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fierté.wav Forms: fiertés [plural], colspan="2" :Modèle:!\fjɛʁ.te\ [singular]
Rhymes: \te\
  1. Caractère de celui qui est fier, de celle qui est fière, de ce qui est fier.
    Sense id: fr-fierté-fr-noun-2ZOYN994 Categories (other): Exemples en français
  2. Sentiment d’autosatisfaction fondé sur une réussite personnelle.
    Sense id: fr-fierté-fr-noun-9UxNg~TW Categories (other): Sentiments en français Topics: psychology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: défilé de la fierté, défilé de la fierté gay, fierté de pinceau, fierté de touche, fierté mal placée, mettre sa fierté dans sa poche, ravaler sa fierté Translations: pride (Anglais), orgullo [masculine] (Espagnol), fiereco (Espéranto), περηφάνια (perifánia) [feminine] (Grec), fer (Interlingua), fierezza [feminine] (Italien), мақтаныш (maqtanış) (Kazakh), okluca (Kotava), olukuca (Kotava), trots (Néerlandais), duma [feminine] (Polonais), гордость [feminine] (Russe), гордыня (gordynja) (Russe), надменность (Russe), čeavli (Same du Nord), kiɓuri (kiburi) (Shingazidja), d'osila (Solrésol)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "fritée"
    },
    {
      "word": "Retief"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\te\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "défilé de la fierté"
    },
    {
      "word": "défilé de la fierté gay"
    },
    {
      "word": "fierté de pinceau"
    },
    {
      "word": "fierté de touche"
    },
    {
      "word": "fierté mal placée"
    },
    {
      "word": "mettre sa fierté dans sa poche"
    },
    {
      "word": "ravaler sa fierté"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De fier, avec le suffixe -té."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fiertés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\fjɛʁ.te\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eden Hazard",
          "text": "Pour moi, ça a été une énorme fierté de porter ce brassard."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831",
          "text": "En montant un vaste escalier à tapis, où je remarquai toutes les recherches du comfort anglais, le cœur me battit ; j’en rougissais, je démentais mon origine, mes sentiments, ma fierté, j’étais sottement bourgeois."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844",
          "text": "Sa fierté ne descendait pas jusqu’à la hauteur où ces paroles, parties d’en bas, arrivaient."
        },
        {
          "ref": "René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, page 12",
          "text": "Jean-Joseph Pasteur, sans qu’on put l’accuser de fierté, ne se liait pas facilement. Dans les habitudes ou le langage, il n’avait rien d’un sous-officier à la retraite. Ne parlant guère de ses campagnes, il n’entrait jamais dans un café."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Quelle démission de sa fierté a pu le conduire en cette rue infâme, le jeter dans un lit mercenaire ?"
        },
        {
          "ref": "Christine Angot, La peur du lendemain, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 2000, page 9",
          "text": "Je n’aime pas la fierté. Pourquoi ? Parce qu’elle est toujours associée à la pauvreté et à la honte, quelle qu’elle soit. Je n’aime pas la pauvreté, je n’aime que la richesse, donc je n’aime pas la fierté."
        },
        {
          "ref": "Élise Fontenaille, L’homme qui haïssait les femmes, Grasset, 2011",
          "text": "Il est grand temps de relever la tête ! les masculinistes sont là pour réaffirmer la fierté d’être un homme, face aux harpies féministes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère de celui qui est fier, de celle qui est fière, de ce qui est fier."
      ],
      "id": "fr-fierté-fr-noun-2ZOYN994"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sentiments en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernard Werber, Le livre du voyage, 2003",
          "text": "Non, ne me dis pas merci, c’est tout naturel. C’est notre contrat. Et puis la réussite de ton vol est aussi ma fierté de livre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentiment d’autosatisfaction fondé sur une réussite personnelle."
      ],
      "id": "fr-fierté-fr-noun-9UxNg~TW",
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fjɛʁ.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fjɛʁ.te\\",
      "rhymes": "\\te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fjɛʁ.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fierté.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fierté.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fierté.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fierté.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fierté.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fierté.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pride"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "orgullo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "fiereco"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "perifánia",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "περηφάνια"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "fer"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fierezza"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "maqtanış",
      "word": "мақтаныш"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "okluca"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "olukuca"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "trots"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "duma"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гордость"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "gordynja",
      "word": "гордыня"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "надменность"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "čeavli"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "kiburi",
      "word": "kiɓuri"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "d'osila"
    }
  ],
  "word": "fierté"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "fritée"
    },
    {
      "word": "Retief"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\te\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De fier, avec le suffixe -té."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": ":Modèle:! fiertés",
      "ipas": [
        "\\fjɛʁ.te\\",
        "\\fjɛʁ.te\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "fiertée",
      "ipas": [
        "\\fjɛʁ.te\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fiertées",
      "ipas": [
        "\\fjɛʁ.te\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’héraldique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un écu avec une baleine fiertée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un animal marin (poisson, dauphin, baleine,...) représenté avec les dents, la queue et les ailerons d'une couleur différente."
      ],
      "id": "fr-fierté-fr-adj-IEFVf1Ar",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fjɛʁ.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fjɛʁ.te\\",
      "rhymes": "\\te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fjɛʁ.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fierté.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fierté.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fierté.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fierté.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fierté.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fierté.wav"
    }
  ],
  "word": "fierté"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "fritée"
    },
    {
      "word": "Retief"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\te\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en interlingua",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en solrésol",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "défilé de la fierté"
    },
    {
      "word": "défilé de la fierté gay"
    },
    {
      "word": "fierté de pinceau"
    },
    {
      "word": "fierté de touche"
    },
    {
      "word": "fierté mal placée"
    },
    {
      "word": "mettre sa fierté dans sa poche"
    },
    {
      "word": "ravaler sa fierté"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De fier, avec le suffixe -té."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fiertés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\fjɛʁ.te\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eden Hazard",
          "text": "Pour moi, ça a été une énorme fierté de porter ce brassard."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831",
          "text": "En montant un vaste escalier à tapis, où je remarquai toutes les recherches du comfort anglais, le cœur me battit ; j’en rougissais, je démentais mon origine, mes sentiments, ma fierté, j’étais sottement bourgeois."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844",
          "text": "Sa fierté ne descendait pas jusqu’à la hauteur où ces paroles, parties d’en bas, arrivaient."
        },
        {
          "ref": "René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, page 12",
          "text": "Jean-Joseph Pasteur, sans qu’on put l’accuser de fierté, ne se liait pas facilement. Dans les habitudes ou le langage, il n’avait rien d’un sous-officier à la retraite. Ne parlant guère de ses campagnes, il n’entrait jamais dans un café."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Quelle démission de sa fierté a pu le conduire en cette rue infâme, le jeter dans un lit mercenaire ?"
        },
        {
          "ref": "Christine Angot, La peur du lendemain, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 2000, page 9",
          "text": "Je n’aime pas la fierté. Pourquoi ? Parce qu’elle est toujours associée à la pauvreté et à la honte, quelle qu’elle soit. Je n’aime pas la pauvreté, je n’aime que la richesse, donc je n’aime pas la fierté."
        },
        {
          "ref": "Élise Fontenaille, L’homme qui haïssait les femmes, Grasset, 2011",
          "text": "Il est grand temps de relever la tête ! les masculinistes sont là pour réaffirmer la fierté d’être un homme, face aux harpies féministes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère de celui qui est fier, de celle qui est fière, de ce qui est fier."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Sentiments en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernard Werber, Le livre du voyage, 2003",
          "text": "Non, ne me dis pas merci, c’est tout naturel. C’est notre contrat. Et puis la réussite de ton vol est aussi ma fierté de livre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentiment d’autosatisfaction fondé sur une réussite personnelle."
      ],
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fjɛʁ.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fjɛʁ.te\\",
      "rhymes": "\\te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fjɛʁ.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fierté.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fierté.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fierté.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fierté.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fierté.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fierté.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pride"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "orgullo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "fiereco"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "perifánia",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "περηφάνια"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "fer"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fierezza"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "maqtanış",
      "word": "мақтаныш"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "okluca"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "olukuca"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "trots"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "duma"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гордость"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "gordynja",
      "word": "гордыня"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "надменность"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "čeavli"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "kiburi",
      "word": "kiɓuri"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "d'osila"
    }
  ],
  "word": "fierté"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "fritée"
    },
    {
      "word": "Retief"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\te\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De fier, avec le suffixe -té."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": ":Modèle:! fiertés",
      "ipas": [
        "\\fjɛʁ.te\\",
        "\\fjɛʁ.te\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "fiertée",
      "ipas": [
        "\\fjɛʁ.te\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fiertées",
      "ipas": [
        "\\fjɛʁ.te\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’héraldique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un écu avec une baleine fiertée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un animal marin (poisson, dauphin, baleine,...) représenté avec les dents, la queue et les ailerons d'une couleur différente."
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fjɛʁ.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fjɛʁ.te\\",
      "rhymes": "\\te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fjɛʁ.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fierté.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fierté.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fierté.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fierté.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fierté.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fierté.wav"
    }
  ],
  "word": "fierté"
}

Download raw JSONL data for fierté meaning in Français (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.